| - Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | أرجوك , أرجوك , استمع إلي إنه يقول الحقيقة |
| Ele está a dizer a verdade. Tenho que te levar aos nossos líderes civis. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة عليّ أن آخذك إلى قوادنا المدنيين |
| Acha que ele pode fazer algo de bom lá fora, mas precisamos de saber se Ele está a dizer a verdade, que não vai voltar para a vida de igangster. | Open Subtitles | وهو يؤمن،بأنه قادر على فعل اعمال جيدة خارج السجن. ولكننا بحاجة لـ.. ان نتأكد انه يقول الحقيقة. |
| Ou Ele está a dizer a verdade. O que quer dizer que os fungos ainda são uma hipótese. | Open Subtitles | أو أنه يقول الحقيقة و هذا يعني أن الفطريات ممكنة |
| Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | إنّه يقول الحقيقة |
| Só que não temos a certeza de que Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | المشكلة الحقيقية أنه لا يمكن أن نعرف إن كان يقول الحقيقة |
| Ele está a dizer a verdade ou pelo menos pensa. | Open Subtitles | هو يقول الحقيقة, أو على الأقل هو يظن بأنه يفعل. |
| - Eu disse para não mentir! - Acho que Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | لقد قلت لك لا تكذب - أعتقد إنه يقول الحقيقة - |
| Se Ele está a dizer a verdade, ficará melhor aqui. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة ،إنه أفضل حالاً هنا |
| - Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | مهلاً إنه يقول الحقيقة "بالله عليك يا "ستيف |
| Ele está a dizer a verdade. Eu também vi. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة لقد رأيتها أيضًا. |
| Como podem ver, Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | كما يمكنكما رؤيته، إنه يقول الحقيقة |
| - Segundo os indicadores autonómicos, Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | وِفقاً لمؤشراته اللاإرادية انه يقول الحقيقة |
| Ele está a dizer a verdade. Quer dizer, aparentam ser apenas um monte de ficheiros de casos antigos. | Open Subtitles | انه يقول الحقيقة أعني، أنه فقط اطلع على ملفات القضايا القديمة |
| Escolhe outro. Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | اختر شخصاً آخر انه يقول الحقيقة |
| Assim, podias dizer-me se achas que Ele está a dizer a verdade, porque és homem e és capaz de saber essas coisas. | Open Subtitles | ومن ثم يُمكنكَ أن تُخبرني إذا كنتَ تظن أنه يقول الحقيقة تعرف ؟ لأنكَ رجل ولديك القدرة على معرفة هذه الأمور |
| Sr. Presidente, acho que Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أعتقد أنه يقول الحقيقة |
| Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | إنّه يقول الحقيقة |
| Algo me diz que Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | شعورى الداخلى ينبئنى أنه كان يقول الحقيقة |
| Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | هو يقول الحقيقة |
| Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقه |
| A linguagem corporal e linguística faz-me pensar que Ele está a dizer a verdade, mas ele está a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | لغة الجسد و علم اللغات جعلتني أعتقد بأنه يقول الحقيقة لكنه كان يتمسك بشئ في المقابل |
| Ele está a dizer a verdade, padre? Acerca do sonho? | Open Subtitles | هل يقول الحقيقة, أيها الأب بشأن الحلم ؟ |
| Ele está a dizer a verdade. | Open Subtitles | هُو يقول الحقيقة. |
| Estamos prestes a descobrir se Ele está a dizer a verdade ou não. | Open Subtitles | نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ إذا هو يُخبرُ الحقيقةَ أَو لَيسَ. |