| Ele também me disse que o forçou a vender-me a ave. | Open Subtitles | نعم. هو أيضاً قال أنهُ خدعك لكي تبيع الطائِر لي. |
| Eu estava a viver num ambiente escurecido, e Ele também. | TED | فعندما كنت أعيش في بيئة مظلمة، كان هو أيضاً كذلك. |
| A última coisa de que precisamos é que Ele também fuja. | Open Subtitles | آخر شئ نريد منه , هو أيضا أن يقوم بالهرب |
| Prometo que quando o apanhar Ele também vai acreditar. | Open Subtitles | وأعدكِ حين أمسك ذلك الرجل فسأجعله هو أيضًا يؤمن بهذا. |
| Não temos que esperar. Sim, Ele também é muito impaciente. | Open Subtitles | أجل, وهو أيضاً قليل الصبر جداً, هل لاحظت هذا؟ |
| Ele também estava na fase final de compra da terra | Open Subtitles | هو ايضا كان فى المراحل النهائية من شراء الارض |
| Ele também tem o mais caro apiário no planeta. | Open Subtitles | كما أنه يملك أكثر المنحلات الثمينة على الكوكب |
| Ele também não gosta do elemento errado perto da filha. | Open Subtitles | و هو أيضاً لا يحب الشخص الخطأ حول أبنتة |
| Sabem que mais? ele não pode dizer nada... Afinal de contas Ele também cá está. | Open Subtitles | أتعلم , ليس من حقه أن يقول شيئاً فقد جاء هو أيضاً |
| Quando disse que os achava simpáticos, referia-me a Ele também. | Open Subtitles | نعم، عندما قلت أنها عائلة رائعة كنت أقصده هو أيضاً |
| Ele também é um coleccionador de antiguidades militares, tipo armas, tanques e... | Open Subtitles | هو أيضا جامع متعطش للتحف العسكرية كذلك البنادق والدبابات و الغواصات |
| E Ele também me ama. Só que o demonstra à sua maneira. | Open Subtitles | طبعا , هو أيضا يحبنى لكننى أظن أنه يعبر عن ذلك بطريقة غريبة |
| Sabes, Ele também não a viu. Eu sei, porque estivemos juntos. A noite toda. | Open Subtitles | هو أيضًا لم يرَها، أعلم لأنّنا قضينا الليل بطوله سويًّا. |
| A sua tentativa de entrar na conversa embaraçou-me muito e certamente a Ele também. | Open Subtitles | طريقة مقاطعتك لحديثنا أحرجتنى تماماً وهو أيضاً |
| -Nós sabemos. -E Ele também. | Open Subtitles | نحن نعرف هذا الكتاب واكيد هو ايضا يعرف الكتاب |
| Ele também é um homem gentil, lindo e amável, e é muito masculino. | TED | كما أنه رجل لطيف ووسيم ومحب، وغاية في الرجولة. |
| Talvez Ele também precise de ajuda para seguir em frente. | Open Subtitles | يبدو انه يحتاج للمساعده . لينسى هو ايضاً |
| Ele também fez com que eu fosse seriamente magoado por um vaso de plantas. | Open Subtitles | و إنه أيضاً تسبب لي بإصابة بالغة بوعاء نبات |
| Ele também se está a lembrar do caminho que fez ao sair do carro, que seria representado pelos disparos das células rede. | TED | هو كذلك يتذكر المسار الذي سلكه خروجا من موقف السيارات، والذي قد يتمثل في إطلاق الخلايا الشبكية. |
| Vais para a lista dos doentes. E Ele também. | Open Subtitles | حسناً سوف تكون فى قائمة المرضى وهو أيضا |
| Ele também é meu pai, mas nunca me reconheceu. | Open Subtitles | وهو كذلك والدي, لكنه لم يعترف بي يوماً |
| Só estou à espera que Ele também diga que minha mulher deixou-me. | Open Subtitles | أنا في إنتظاره هو الآخر بأن يقول أن زوجتي تركتني |
| - Eu também e Ele também. Em todos os casos, menos num. | Open Subtitles | و كذلك أنا وكذلك هو في جميع الحالات ما عدا واحده |
| Ele também cria furacões e da mamilos aos homens. | Open Subtitles | كما انه يجعل الأعاصير وأعطى الحلمات للرجال. |
| E Ele também. | Open Subtitles | أنها أذكى من ذلك و كذلك هو أيضاً |