| Eles não entendem a realidade e acrescentam a complexidade de matrizes e indicadores de desempenho. | TED | إنهم لا يفهمون الحقيقة. و هي تزيد من تعقيد مصفوفات مؤشرات الأداء الأساسي. |
| Sentem a falta dela, Eles não entendem porque não estão mais com ela. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون هم ليسوا بجانبها بعد الأن حسناً مالذي تستطيع قوله ؟ |
| Eles não entendem nada, pois não? | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون أي شيء، أليس كذلك؟ |
| Eles não entendem que somos como o Batman e Robin. | Open Subtitles | مهلاً إنهم لا يفهمون هذا أنت وأنا مثل "باتمان" و "روبين" موافق |
| Já perguntei, Eles não entendem. | Open Subtitles | انا اعرف , هم لا يفهمون |
| - Doutor, Eles não entendem a gravidade da sífilis como nós, homens da ciência. | Open Subtitles | -أيها الطبيب ، إنهم لا يفهمون خطورة الزهري كما نفهمه نحن رجال العلم |
| Eles não entendem, não é? | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون ، أليس كذلك؟ |
| Eles não entendem de quem... | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون من لديهم. |
| Eles não entendem. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون. |
| Eles não entendem. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون فعلتهم! |
| Eles não entendem. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون |
| Eles não entendem o que está prestes a acontecer. | Open Subtitles | هم لا يفهمون ما الذي سيحدث |
| - Eles não entendem isso. | Open Subtitles | هم لا يفهمون ذلك. |