| eles pagam a um intermediário milhares de euros para lá chegar. | TED | أنهم يدفعون للوسيط آلالاف الدولارات ليكونوا هناك. |
| Preciso de saber quanto é que eles pagam. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحقق من عرضهم لأعرف كم يدفعون إذهب و افعل ذلك |
| eles pagam ingresso para isso. | Open Subtitles | من اجل ذلك يدفعون لي هؤلاء الظباء السبعة |
| eles pagam mais e nunca causam sarilhos. | Open Subtitles | إنهم يدفعون سعراً أعلى ولا يتسببون لنا بمشاكل لعينة |
| Assim que eu falar com eles, eles pagam por completo e terá quarenta mil dólares na sua mão. | Open Subtitles | وبمجرد أن أتحدث معهم سيدفعون لكم المبلغ كاملاً وستحصلون على 40000 دولار في أيديكم |
| eles pagam para ouvir cantar, eles toleram a harmónica! | Open Subtitles | يدفعون لسماع صوتك. ويتحملون صوت الهارمونيكا. |
| Não me diga, eles pagam em dinheiro e nunca conheceu o inquilino. | Open Subtitles | كانوا يدفعون نقداً ولم تلتقِ بالمستأجر قط |
| E adivinha só: eles pagam um centavo por palavra! | Open Subtitles | و خمني ماذا ؟ هم يدفعون بنس للكلمة |
| Não ias acreditar no que eles pagam lá por trabalho de secretariado em agências governamentais. | Open Subtitles | لن تصدق ما يدفعون من أجل أعمال السكرتارية في المنظمات الحكومية هناك |
| eles pagam em dinheiro, deixam tudo limpo, e a mitologia deles é rica e encantadora. | Open Subtitles | يدفعون نقودهم ويبقون المكان نظيفاً وأساطيرهم غنية ومبهرة |
| eles pagam pouco, o que vou fazer, servir à mesa? | Open Subtitles | أجل , انهم يدفعون لنا القليل ماذا سافعل ؟ اشتغل كنادل ؟ |
| Os homens que fazem isto não são actores. eles pagam por isto. | Open Subtitles | الرجال الذين يفعلون هذا ليسوا ممثلين إنهم يدفعون لذلك |
| eles pagam a oficiais para se manterem informados. | Open Subtitles | يدفعون للفاسدين الرسمين ليبقوا على إطلاع |
| eles pagam pela nossa atenção sete dias por semana. | Open Subtitles | يدفعون لنا مقابل الحرص الكامل سبعة أيام في الأسبوع |
| eles pagam um bom dinheiro e, sabes bem que o meu pai está desempregado. | Open Subtitles | إنهم يدفعون أجرا كبيرا أنت تعلمين أن أبي لم يجد عملا بعد |
| É a trabalhar numa espécie de armazém ou fábrica, e eles pagam a jovens estilistas, irem lá e fazerem roupas para a loja. | Open Subtitles | أنه يعمل مع هذه حاضنة الأزياء، وأنهم يدفعون للمصممين الشباب ليأتوا بثياب إلى متجرهم. |
| Tu entregas o bilhete, eles mandam um telegrama ao conselho, eles pagam e vamos para casa ricos. | Open Subtitles | انت سوف تعطيهم البرقيه ويرسلونها لمجلس الادارة سوف يدفعون الفدية ونمون اغنيا |
| Fazes a mínima ideia quanto é que eles pagam a um consultor privado? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ما الذي يدفعه هؤلاء الناس يدفعون لمقاول من القطاع الخاص؟ |
| eles pagam ao quilo. Precisamos de mais peso. | Open Subtitles | انهم يدفعون بالجنيه نحتاج الى علب اثقل |
| Nem é preciso, eles pagam à mesma. | Open Subtitles | في الحيقية ليس علينا أن نزرع شيء ، هم سيدفعون لنا |
| Ficamos com cheques de dividendos, e eles pagam o novo cabeçalho. | Open Subtitles | و نحتفط بأول حصتنا من الشيكات و سيدفعون لأول رأسية للورق |