"eles saíram" - Traduction Portugais en Arabe

    • خرجا
        
    • لقد خرجوا
        
    • لقد غادروا
        
    • هل خرجوا
        
    • هل غادروا
        
    • أنهم غادروا
        
    • لقد غادرا
        
    • لقد رحلا
        
    eles saíram à minha procura. À procura de comida. Open Subtitles ثم خرجا للبحث عنى ، و عن الطعام
    eles saíram para jantar, ele levou-a para casa e deram uns beijos no carro. Open Subtitles خرجا للعشاء وأقلها إلى المنزل وتبادلا القبلات قليلاً في السيارة
    eles saíram a voar da parede de um apartamento lá de cima. Open Subtitles لقد خرجوا من حائط إحدى الشقق في الأعلى كان شيئاً جنونياً
    eles saíram. Estão a sair pelo outro lado! Open Subtitles لقد خرجوا إنهم يخرجون من الجهة الآخرى
    eles saíram a pressa, podem ter deixado alguma evidência. Open Subtitles لقد غادروا في عجلة ربما تركوا أدلّة فعلية
    Onde será que anda o vosso pai e a Meg. eles saíram para ir ao cinema há cinco horas. Open Subtitles لقد غادروا من أجل أفلام قبل خمس ساعات.
    eles saíram de novo? Open Subtitles هل خرجوا ثانية؟
    eles saíram no mesmo veículo? Open Subtitles هل غادروا بنفس المركبة؟
    - Parece que eles saíram à pressa. Open Subtitles يبدو أنهم غادروا على عجلة من أمرهم أجل
    Nada feito. eles saíram juntos ao mesmo tempo. Open Subtitles لا, لقد غادرا فى نفس التوقيت بالضبط
    eles saíram com ele. Open Subtitles لقد رحلا معه!
    eles saíram ontem para patrulhar. Open Subtitles -لقد خرجا البارحة لدوريّة الفجر
    Quando eles saíram, eu roubei-o. Open Subtitles ، و حينما خرجا . أخذتها فحسب
    Não sei como é que eles saíram, mas saíram. Open Subtitles -أجهل كيف خرجا، لكنّهما خرجا" "
    eles saíram em liberdade. Open Subtitles لقد خرجوا أحرار
    São eles. Saíram do buraco negro. Open Subtitles لقد خرجوا من الفتحة الدودية
    eles saíram apressados. Levou lençóis com ele. Open Subtitles لقد غادروا بسرعة
    eles saíram, estão lá fora. Open Subtitles لقد غادروا, كلهم خرجوا.
    Jacqueline, eles saíram? Open Subtitles هل غادروا يا (جاكلين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus