Otto Gross morreu de fome em Berlim em 1919. | Open Subtitles | أوتو "قروس" جاع حتى الموت في برلين 1919م |
Passando da Ásia para a Europa, um edifício para uma empresa de "media" alemã, com sede em Berlim, em transição dos "media" tradicionais de imprensa para os "media" digitais. | TED | لكن بالانتقال من آسيا إلى أوروبا: في مبنى لشركة إعلامية ألمانية مَقرُّها في برلين تنتقل من الوسائل الإعلامية التقليدية المطبوعة إلى الوسائل الرقمية. |
Este filme feito em Berlim, em 1933, é usado muitas vezes nos manuais de História para ilustrar como os nazis queimaram obras que consideravam anti alemãs. | TED | لا تزال هذه الصورة الحية، التي حدثت في برلين عام 1933، تُستخدم أحيانًا في مناهج التاريخ لشرح كيف قام النازيون بحرق الأعمال التي اعتبروها غير ألمانية. |
Em Berlim, em 1990. Uma outra em Hamburgo. | Open Subtitles | " كراون " و " نوتسون " في " برلين " فيعام"1990"وأخرى في"هامبورغ " |
O meu marido e eu estivemos em Berlim em 1936, por ocasião das olimpíadas. | Open Subtitles | زوجي وأنا كنا في برلين... بعام 1936 من أجل الألعاب الأولمبية |
Em Berlim. Em cabarets, teatros de revista... | Open Subtitles | في برلين الملهى، مسرح المنوعات |
Este homem esteve na companhia de terroristas que planeiam um atentado em massa aqui em Berlim em menos de seis horas. | Open Subtitles | هذا الرجل كان بصحبة إرهابيين يخططون لهجوم واسع هنا في (برلين) -في أقل من ستّ ساعات |