"em condições de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في حالة تسمح
        
    • فى وضع يسمح
        
    • بحالة تسمح لك
        
    Certo, dá-me as chaves, porque não estás em condições de conduzir. Open Subtitles حسناً، أعطيني مفاتيحكِ لأنكِ لستِ في حالة تسمح لكِ بالقيادة
    Anne, devias tê-lo deixado ajudar. Não estás em condições de ir a pé para casa. Open Subtitles آن, كان ينبغي عليك أن تدعيه يساعدك ,لست في حالة تسمح لك بالمشي للمنزل
    Não está em condições de guiar. Deixe-me levá-la. Open Subtitles لست في حالة تسمح لكِ بالقيادة لم لا أوصلكِ إلى المستشفى؟
    Se tivermos surpresas um com o outro,... não penso que estejamos em condições de fazer muito. Open Subtitles لو لدينا اى مفاجأت لبعضنا البعض لا اعتقد اننا فى وضع يسمح لنا بان نفعل اى شئ تجاهة
    Não estás em condições de ir para casa, agora. Open Subtitles أنت لست فى وضع يسمح لك بالذهاب للمنزل الان
    Ela não está em condições de poder ir, mas obrigada. Open Subtitles قالت انها ليست فى وضع يسمح لها بالحضور ، ولكن شكرا
    Mas também tem de fazer a sua parte e aceitar que ainda não está em condições de receber visitas, nem hoje, nem amanhã, nem depois de amanhã. Open Subtitles وتتقبل أنك لست بحالة تسمح لك باستقبال الزوار ليس اليوم ، ولا اليوم الذي بعده ولا اليوم الذي بعد اللي بعده
    Um cadáver é consideravelmente maior que uma chave inglesa, mas não estaria em condições de cavar a noite passada. Open Subtitles الآن،جثة الإنسان كبيرة جداً بالنسبة للمفتاح ولكنك لم تكن بحالة تسمح لك بحفر قبر ليلة الأمس
    Não está em condições de fazer o que seja. Open Subtitles لست في حالة تسمح لك بفعل شيىء حيال الأمر ..
    Infelizmente, ele não está em condições de reassumir as suas funções e responsabilidades neste momento. Open Subtitles سابقة لأوانها تماماً. للأسف، هو ليس في حالة تسمح له بالعودة لاستلام السلطة
    Eles não estão em condições de conseguir correr muito tempo. Open Subtitles وهم ليسوا في حالة تسمح لهم بالهرب طويلا .
    A pobre coitada não estava em condições de representar uma adolescente devastada. Open Subtitles لم تكن الفتاة المسكينة في حالة تسمح لها بتمثيل دور مراهقة محطمة
    Desculpe, mas ele não está em condições de falar... Open Subtitles أنا آسف، لكنه ليس في حالة تسمح له باجراء محادثات معكم
    Não está em condições de tomar decisões. Open Subtitles انت لست فى وضع يسمح لك باتخاذ اى قرارات
    Bem, a Apollo não está em condições de entrar em uma batalha agora. Open Subtitles حسنا, (ابولوا) ليست فى وضع يسمح لها بالقتال حاليا.
    Não, Sean ele tem razão. Tu não estás em condições de fazer uma viagem. Open Subtitles كلا (شون) إنه محق لست بحالة تسمح لك بالقيام بتلك الرحله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus