Mas quando namorávamos em miúdos fomos separados, certo? | Open Subtitles | لكن عندما كنا مرتبطين في طفولتنا إفترقنا، صحيح؟ |
Julguei que estávamos na brincadeira, como em miúdos. | Open Subtitles | لقد ظننت أننا نتحامق مثل عندما كنا أطفال ! |
Sussurrávamos os vossos nomes, em miúdos... receosos de os proferir em voz alta. | Open Subtitles | كنا نتهامس باسمائكم عندما كنا اطفالا لشجاعتكم خائفة ان اقول اسماءكم بصوت عال |
Mesmo em miúdos, escondia-se atrás de um deles e disparava pelas costas. | Open Subtitles | حتى عندما كنا اطفالا ، كان يتسلل من خلف بعض الاطفال ، ويضربهم من الخلف |
Os homens Zoolander juntos de novo, como em miúdos. | Open Subtitles | كل عائلة زولاندر معا مرة اخرى-كما كنا ونحن اطفال |
Costumávamos percorrê-la em miúdos. | Open Subtitles | كنا نتجول بها ونحن اطفال انا وكريستوس |