| Pai, preciso que confies em mim agora. | Open Subtitles | لكن يا أبي، أريدك أن تثق فيّ الآن. |
| Investe em mim agora, e quanto eu resurgir | Open Subtitles | استثمر فيّ الآن وعندما أرتقي من جديد |
| Não perca a fé em mim agora. | Open Subtitles | لا تفقد الثقة فيّ الآن |
| Bem, vais ter de confiar em mim agora, não vais? | Open Subtitles | حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟ |
| Se não consegues confiar em mim agora, eu aceito. | Open Subtitles | .. إن كنتِ لا تستطيعين الوثوق بي الآن فأنا أقبل بذلك |
| Acho que ela decidiu que o que estava em mim agora era escuro e feio e era melhor deixar como estava, desde que não estivesse perto dela e das crianças. | Open Subtitles | "أظن إنها قررت أياً كان الموجود فيّ الآن" "كان مظلماً وقبيحاً ويفضل أن يترك حيث كان"، "مادام إنه ليس قريباً من منزلها وأطفالها". |
| Quero que confies em mim agora, quando te digo que fazer a cirurgia, é sem dúvida... | Open Subtitles | و أريدك أن تثق بي الآن عندما أخبرك أن القيام بالعملية |
| Isto não é justo. Os outros parecem confiar em mim agora. O que se passa contigo? | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً, الجميع يثقوا بي الآن ما مشكلتك ؟ |
| Podias ter confiado em mim, agora podes confiar em mim. | Open Subtitles | كنت تثق بي في السابق و يمكنك الثقه بي الآن |