| Falei com o médico. Vão mantê-la toda a noite em observação. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الطبيب، قال أنهم سيبقونها الليلة تحت الملاحظة |
| Posso justificar tê-la cá 24 horas em observação. | Open Subtitles | يمكنني تبرير إبقائها هنا تحت الملاحظة 24 ساعة |
| Obstrução intestinal. Está em observação. Vai ficar bem. | Open Subtitles | انسداد بالأمعاء، إنها تحت الملاحظة ستكون بخير |
| Passará as primeiras semanas em observação. Para o avaliarmos. | Open Subtitles | ستقضي الأسبوع الأوّل تحت المراقبة الوقت اللازم لتقييمك |
| Claro que vou. Já estou em observação. | Open Subtitles | طبعاً سيتمّ طردي، فأنا تحت المراقبة بالأصل. |
| Não acho que precise ficar em observação, desde que o seu marido possa cuidar de si. | Open Subtitles | لاتحتاجين لتبقين هنا للملاحظة طالما زوجكِ سيبقى معكِ ويعتني بكِ |
| Queria que passasse a noite em observação. | Open Subtitles | أودّ أن تبقى لهذه الليلة لتبقى تحت الملاحظة |
| Ele estava em observação, mas pensei que estava a melhorar. | Open Subtitles | لقد كان تحت الملاحظة ولكن كنتُ أظنه يتحسن |
| Também tem uma hemorragia interna, por isso precisa de ficar em observação, o que significa que provavelmente vai entrar em crise de abstinência. | Open Subtitles | , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب |
| Vamos mantê-lo em observação, só para prevenir. | Open Subtitles | سنبقيه تحت الملاحظة لكي نبقى على الجانب الآمن |
| É melhor que fique 3 dias em observação para lhe fazermos alguns exames. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تبيتي هنا لبضعة أيام حتى نبقيك تحت الملاحظة. |
| Só queremos que fique mais um pouco em observação. | Open Subtitles | نُريد إبقائها لمدة أطول تحت الملاحظة فحسب |
| Fizeram-lhe uma lavagem ao estômago. Está em observação. | Open Subtitles | لقد قاموا بغسيل معدتها, وهي الآن تحت الملاحظة |
| em observação, só vai Ter alta às 7h de amanhã. | Open Subtitles | تحت الملاحظة , التسريح في الساعة 7 صباحاً |
| Ponha todos eles em observação. | Open Subtitles | أريد لهم جميعا مقيدين ، أحياء أو أموات. وضعهم تحت المراقبة. |
| Chegou com um traumatismo, temos de mantê-lo em observação. | Open Subtitles | أتيتَ مصاباً بارتجاج لذا يجب أن نبقيك تحت المراقبة |
| Mas a sua tensão arterial ainda está um pouco alta, por isso queria que passasse aqui a noite em observação. | Open Subtitles | لكن ضغطك لايزال منخفض في الجانب العالي لذلك أود أن تبقي تحت المراقبة حتى صباح اليوم التالي |
| Foi aí que pensamos que ela foi integrada e colocamo-la em observação. | Open Subtitles | وقتها بدأنا نظن أنها تحولت لصالحهم و وضعناها تحت المراقبة. |
| Mas precisa ficar 48 horas em observação. | Open Subtitles | هو بحاجة الى البقاء 24 ساعة تحت المراقبة |
| Ela vai precisar de estar em observação vários dias, mas irá recuperar completamente. | Open Subtitles | ستحتاج للملاحظة لعدة أيام -لكنها ستتعافى بالكامل -شكرا للرب |
| Vamos mantê-la aqui, pelo menos, dez dias em observação. | Open Subtitles | سنجعلكِ هنا لعشرة أيام للملاحظة |