"em pessoa" - Traduction Portugais en Arabe

    • شخصياً
        
    • بنفسه
        
    • شخصيا
        
    • شخصيًا
        
    • بشكل شخصي
        
    • بعينه
        
    • على الطبيعة
        
    • بذاته
        
    • وجهاً لوجه
        
    • ونردع
        
    • بلحمه ودمه
        
    • بحد ذاته
        
    • في شخص
        
    • في الجسد
        
    • بشحمه ولحمه
        
    Sei que não vieste entregar a tua resposta ao convite em pessoa. Open Subtitles أعلم أنكِ لم تأتين شخصياً لإخباري بشأن حضوركِ الحفلة أو لا
    Só queria dizer-te, em pessoa, que te acho uma advogada incrível. Open Subtitles أردت إخبارك بالأمر شخصياً يالكٍ من محامية بارعة ، حقاً
    Como vos diria em pessoa, se ainda conseguisse falar. Ou caminhar. Open Subtitles كان سوف يخبركم بنفسه لو أنه يستطيع الكلام أو يمشي
    O imperador em pessoa entregou o prémio a Shi Lin: um chapéu ornamental enfeitado com flores incrustadas com joias. TED قدم الإمبراطور بنفسه الجائزة: قبعة مزخرفة، مزيّنة بورود مرصعة بالجواهر.
    Já recebi o pedido do Presidente de Lugash em pessoa. Open Subtitles إستلمت مثل هذا الطلب من الرئيس لوجاش شخصيا. أرى.
    Raymond Shaw voltou de avião da frente de combate para Washington para ser condecorado pelo Presidente dos Estados Unidos, em pessoa. Open Subtitles ريموند شو عاد من المعركة .. وطار مباشرة لواشنطن ليتم تقليده من رئيس الولايات المتحدة شخصياً ..
    Claro, para trazer o Criador até cá, para acabar a transmissão em pessoa. Open Subtitles ،بالطبع، ليأتي بالخالق هنا و ينهي الإرسال شخصياً
    O Comandante Bond está aqui? Queria agradecer-lhe em pessoa. Open Subtitles هَلْ القائد "بوند" هنا أود أن أشكرة شخصياً
    Oh, não acredito que estou a falar consigo em pessoa. Open Subtitles مرحباً؟ لا أصدّق إنني أتحدّث معكِ شخصياً.
    Ontem consegui-as e disse-lhe que queria dar-lhas em pessoa. Open Subtitles بالأمس حصلت عليه وأخبرته أننى أريد تسليمه له شخصياً
    Lá vem a Lei e Ordem em pessoa. Open Subtitles حسنا. .ها قد أتي السيد القانون والنظام بنفسه.
    Damien Thorn, Supervisionando o auxílio em pessoa! Open Subtitles داميان ثورن يشرف بنفسه شخصيا على أعمال الأغاثه
    Está um homem lá, e é o Roy Nord em pessoa. Open Subtitles يوجد رجل واحد بالداخل و هو روي نورد بنفسه
    - Devo entregá-lo em pessoa. - E se eu for por ele? Open Subtitles انا أريد أن أسلمة لة شخصيا ماذا إذا جئت لأتسلة أن؟
    Isso obrigou-os a saírem do conforto dos seus portáteis e conhecerem-nos em pessoa, para termos conversas reais, com pessoas reais, na vida real. TED هذا يجعلهم يريدون رحيل عن أجهزة المحمول وتلبية لنا شخصيا لإجراء محادثات حقيقية مع اشخاص حقيقيين فى الحياة
    Dr. Thorndyke, é um prazer conhecê-lo em pessoa. Open Subtitles الدكتور ثورندايك ، أنا حقاً مسرور لمقابلتك شخصيا
    É melhor fazê-lo em pessoa, não achas? Open Subtitles ربما مِن الأفضل أن تفعلها شخصيًا , ألا تعتقد ذلك؟
    O que vocês estão a ver é a diferença na atividade cerebral entre interagir em pessoa e receber conteúdo estático. TED ما تشاهدونه هو الفرق في نشاط الدماغ بين التفاعل بشكل شخصي وأخذ محتوى ثابت.
    Chegou recentemente das ruas de Hamburgo é sensualidade em pessoa é o sonho, o amor... Open Subtitles وصلت مؤخراً من مرفأ هامبوج القذر إنها الفسق بعينه إنها الحلم والحب
    Carlos, eu quero ver a minha irmã e a minha sobrinha... em pessoa, ok? Open Subtitles كارلوس .. أريد رؤية أختي وابنتها على الطبيعة أوكي؟
    - Se o li? Tomei o pequeno almoço com o homem do chapéu amarelo em pessoa. Open Subtitles انا اقمت صداقة من الرجل ذو الرأس الصفراء بذاته
    Preciso de falar consigo em pessoa. Eu envio-lhe uma morada. Open Subtitles يجب أن أتحدث إليك وجهاً لوجه سأرسل لك عنواناً
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles "جعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد: نمنعحدوثنهايةالعالم.. ونردع الشيطان نفسه .."
    Por Deus, é o diabo em pessoa. Open Subtitles بحق الله، لقد أمسكنا الشيطان بلحمه ودمه
    Foi onde bebeu o seu último trago de vil hidromel e negociou com o diabo em pessoa. Open Subtitles هناك حيث شرب زجاجته الأخيرة من الشر، وعقد صفقته مع الشيطان بحد ذاته.
    Não consigo imaginar em pessoa melhor do que aquela em quem eu confio. Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر في شخص أفضل ليقوم بهذا أكثر من الشخص الوحيد الذي أثق به
    Agora queres ver o demónio em pessoa! Open Subtitles الآن كنت تريد أن ترى الشيطان في الجسد!
    O Aquaman em pessoa. Como vai isso? Open Subtitles رجل الماء بشحمه ولحمه كيف حالك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus