Em que direcção? Imagine um relógio... - Nove horas. | Open Subtitles | في أي اتجاه, استخدم الساعات في وجه الساعة؟ |
E depois já não sei Em que direcção vai o comboio. | Open Subtitles | ثم هناك الشعور الذي .. لا أدري في أي اتجاه يتحرك القطار |
Em que direcção foram? | Open Subtitles | في أي إتجاه ذهبوا ؟ |
Pois está... Mas Em que direcção? | Open Subtitles | أجل لكن في أي إتجاه ؟ |
Kevin, Em que direcção a água flúi pela cidade? | Open Subtitles | -كيفن" , من أي طريق تستمد البلدة المياة؟" |
- Em que direcção fica o portal? | Open Subtitles | البوابة تقع فى أى إتجاه ؟ |
Em que direcção vou votar os meus 51 porcento? | Open Subtitles | لذا ففى أى طريق سأصوت بنسبة أصواتى ال 51؟ |
Só precisamos saber Em que direcção. | Open Subtitles | إنّه انتقال للعدوى، لذا بقيَّ فقط أن نعرف بأي اتجاه |
Em que direcção ele puxou a mão para trás. Para trás de mim. | Open Subtitles | إلى أي اتجاه سُحبت تلك اليد؟ |
Em que direcção seguiram? | Open Subtitles | في اي اتجاه ذهبت ؟ |
Vimos o Dr. Wyatt a dirigir-se para as escadas, mas não temos a certeza Em que direcção foi. | Open Subtitles | رأينا الدكتور وايات يتجه للدرج و لكننا لسنا متأكدين من أي اتجاه ذهب |
Porque é que está tão interessado Em que direcção vamos, Hakeem? | Open Subtitles | لماذا أنت مهتم جداَ في أي اتجاه نافر " حكيم " ؟ |
O rádio SD criou 50 aviões falsos para mascarar Em que direcção o verdadeiro Voo 272 estava a ir quando desapareceu. | Open Subtitles | SD الراديو ذات بطاقة رقمية آمنة خلقت 50 طائرة مزيفة من أجل إخفاء في أي اتجاه الرحلة الحقيقية 272 كانت متجهة عندما اختفت |
Em que direcção? | Open Subtitles | في أي اتجاه ؟ |
Perguntaste-lhes Em que direcção eles seguiram? | Open Subtitles | هل سألتهم في أي إتجاه (ديريك) و (كريستينا ) ذهبوا ؟ ؟ |
Sim! - Em que direcção? | Open Subtitles | أجل - في أي إتجاه ؟ |
Em que direcção ia o príncipe? | Open Subtitles | إلى أي طريق كان يتجه الأمير؟ |
- Em que direcção é que ela foi? | Open Subtitles | ـ أي طريق سلكت؟ |
Em que direcção é que achas que ela foi, Dan? | Open Subtitles | أى طريق تعتقد ذهبت منه، يا "دان"؟ |