Eu posso ficar com o quarto dele enquanto ele estiver na prisão? | Open Subtitles | هل من الممكن ان احصل على غرفته بينما هو فى السجن |
Sabes o que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? | Open Subtitles | أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟ |
Falei com ele, rapidamente, enquanto ele ia a caminho da escola. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه بإختصار بينما هو في طريقه إلى المدرسه |
enquanto ele ia tropeçando do corredor até à frente. | Open Subtitles | و بينما كان يتأرجح على الممر إلى الأمام، |
A mãe a morrer diante de nós enquanto ele a comia? | Open Subtitles | أمنا المسكينة كانت تحتضر بينما كان يضاجعها في بلد آخر |
Roubei-lhe um bocado enquanto ele estava na casa de banho. | Open Subtitles | وقد قمت بسلب قطعة عندما كان في حمام الرجال |
enquanto ele estiver aqui, está a salvo. Não o podes deixar sair. | Open Subtitles | و طالما هو هنا، فهو بأمان لا يمكنك أن تُطلِق سراحه |
Rápido, vamos reconstruir as nossas vidas enquanto ele está fora. | Open Subtitles | الصوم، نحن سَنُعيدُ بناء لنا الحياة بينما هو خارج. |
Pensei em tentar enquanto ele estava fora e assim posso evitar... | Open Subtitles | ظننت بأنني سوف احاول بينما هو في الخارج , اصنع |
Vou precisar de ajuda com estas talas enquanto ele está desmaiado. | Open Subtitles | أنا بحاجة لبعض المساعدة مع هذه الجبائر بينما هو مغمىّ |
Designámo-lo para proteger o Presidente enquanto ele fazia campanha em Ohio. | Open Subtitles | جعلناك في ضمن حماية بوتوس بينما هو يعسكر في أوهايو |
Vais mesmo queimar as entranhas dele enquanto ele observa? | Open Subtitles | صدقاً هل ستقوم بحرق احشائه بينما هو يشاهد؟ |
Tens de continuar com a operação enquanto ele estiver escondido. | Open Subtitles | عليك ان تبقى على عمليته نشطة بينما هو متواري |
Prenderam-no enquanto ele estava no teu chuveiro? - Nu? | Open Subtitles | ألقوا القبض عليه بينما كان يستحم في حمَامك؟ |
Pediu-me e a uma amiga que o fizéssemos enquanto ele assistia. | Open Subtitles | جعلني أمارس الجنس مع فتاة بينما كان يجلس في الزاوية |
enquanto ele era o suspeito... tu eras o terrorista. | Open Subtitles | بينما كان هو المشتبه به.. كنتِ أنت الإرهابية |
enquanto ele foi vivo, vagueava em busca de uma gota de óleo. | Open Subtitles | ..عندما كان على قيد الحياة كان يتجول من أجل قطرة زيت |
Então, o suspeito pode ter entrado enquanto ele estava a dormir. | Open Subtitles | غير مقفل إذن كان بوسع الجاني التسلل عندما كان نائما |
E enquanto ele viver, será perigoso ao Reino e a nós. | Open Subtitles | طالما هو على قيد الحياة, فسيظل خطراً على المملكة وعلينا |
Se quer vê-lo, veja-o enquanto ele ainda é jovem. | Open Subtitles | ان أردتي رؤيته فلتريه طالما أنه مازال صغيراً |
Pois, subitamente, dei comigo a olhar para as fotografias do nosso casamento, enquanto ele se isolava naquele escritório. | Open Subtitles | نعم، فجأة، وجدت نفسي أنظر إلى صور الزفاف في حين انه يحبس نفسه في تلك الدراسة |
Tornámo-nos nos seus porta-vozes, passando horas a recitar o alfabeto, todos os dias, enquanto ele sussurrava sermões e poesia com o piscar de seus olhos. | TED | أصبحنا ننطق بلسانه، نقضي الساعات كل يوم لنلقنه الحروف حين كان يهمس بالمواعظ والأشعار برمش عينيه. |
enquanto ele permanecer preso, mais hipóteses há de ela continuar viva. | Open Subtitles | لذا طالما انه في الحجز هناك احتمال جيد انها قد تبقى حية |
Tinha um pé na cama, o outro à volta das suas ancas enquanto ele me erguia pela cintura para que o meu outro pé ficasse apoiado na cómoda. | Open Subtitles | انا وضعت قدماً على السرير والاخرى طوقت بها وركيه فيما هو رفعني من الخصر بحيث ان قدمي الاخرى |
Drogar. Levou-lhe uma garrafa enquanto ele pintava. | Open Subtitles | قطارةسوائل لقد جلبت له زجاجه أثناء ما كان يرسم |
Vou tirar a sua amiga do jacuzzi enquanto ele ainda a respeita. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لإخراج صديقتكِ من الجاكوزي بينما لا يزال يحترمها |
Adoro tagarelar com o gerente enquanto ele tenta destrancar a porta. | Open Subtitles | أحبّ الثرثرة عند مدير المحلّ بينما يحاول هو فتح الباب |
Protejam o esquadrão azul enquanto ele destrói o alvo. | Open Subtitles | أخبرهم أن يقوموا بالتغطية بينما يقوم السرب الأزرق بتدمير الهدف |