| Não éramos muito bons em arte. Então começámos a vender cocaína. | Open Subtitles | لم نكن نبلي حسناً في الفن لذا بدأنا بتوزيع الكوكايين |
| Então começámos a procurar novos e inovadores métodos de ensino, mas o que encontrámos foi bem dececionante. | TED | لذا بدأنا بالبحث عن مبادئ جديدة، مبتكرة في التدريس، ولكن ما وجدناه كان مخيباَ للآمال تماماَ. |
| Podem ensinar-nos?" Então, começámos aulas em horário pós-laboral para os pais, para as mães. | TED | أتستطيعون أن تعلمونا؟ لذا بدأنا بمدرسة مسائية للأهالي, لأمهاتنا |
| Então, começámos a gravar canções em Atlanta. | Open Subtitles | لذا بدأنا بدأنا بتنسيق التسجيلات في اطلانطا |
| A Esther disse que a bebida estava a perder o sabor, Então começámos a usar glicol como estabilizante. | Open Subtitles | قالت (أستير) أنّ الصودا تفتقد الكثير من النكهة "لذا بدأنا بإستخدام مادّة "غليكول بإعتباره عامل إستقرار |
| Então começámos e cortamos madeira e amarramos. | Open Subtitles | لذا بدأنا باخذ ادوارنا بقطع وربط الخشب . |
| Então, começámos a pensar. | TED | لذا بدأنا بالتفكير. |
| Então começámos a falar... com nós próprios. | Open Subtitles | لذا بدأنا بالكلام... . لأنفسنا. |
| Então, começámos. | TED | لذا بدأنا. |