"então vou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لذا سوف
        
    • إذن سأذهب
        
    • ثم سوف
        
    • لذا سأذهب
        
    • لذلك سأقوم
        
    • لذا دعوني
        
    • اذا سوف
        
    • اذن سوف
        
    • إذاً سوف
        
    • لهذا سوف
        
    • ثم سأقوم
        
    • إذا سأذهب
        
    • بعد ذلك سوف
        
    • لذا سآخذ
        
    Por sorte, ainda não está com código de barras, então... vou ter de to dar. Open Subtitles من حسن حظك أنه لم يدخل في رصيد المحل بعد لذا سوف أعطيك اياه مجانا
    - Então vou chamar o Atticus. - Não vais, não. Open Subtitles "إذن , سأذهب لأخبر "اتيكاس كلا , لن تفعلِ
    Então vou levá-lo e enterrá-lo ao lado do pai. Open Subtitles ثم سوف أقوم بأخذه و دفنه الى جوار قبر والده
    Ela provavelmente aparece depois, Então vou lá dar uma ajudinha. Boa. Open Subtitles على الأرجح أنّها ستُختبر لاحقاً لذا سأذهب لأتعامل مع هذا.
    O trabalho ocupa-me para fazer tudo o que gostava com a minha filha, então, vou fazer o máximo para fazê-la sentir-te especial. Open Subtitles عملي هذا يبقيني مشغولا عن القيام بكل الأشياء التي أحبها مع إبنتي لذلك سأقوم بهذا و أجعلها تشعر بأنها مميزة
    Então, vou chamar-lhe o modelo de crescimento económico de Xangai, que enfatiza os seguintes aspetos para a promoção do desenvolvimento económico: infraestruturas, aeroportos, autoestradas, pontes, coisas assim. TED لذا دعوني أطلق عليه أنموذج شانغهاي للنمو الإقتصادي, والذي يرتكز على المميزات التالية الهادفة لتفعيل النمو الإقتصادي: البنى التحتية, المطارات, الطرق السريعة, والجسور ونحوها.
    Então, vou buscar o Fro'tak e a tua mulher e vamos fazer um plano para o resgate do teu filho. Open Subtitles اذا سوف اعيد زوجتك وفروتاك وسوف نبدأ فى بدأ انقاذ ابنك
    - Então vou contar-lhe algumas e asseguro-lhe que são todas completamente verdade. Open Subtitles نعم ,لماذا ؟ اذن سوف اقص عليك بعضها, واؤكد لك انها كلها حقيقية.
    OK. Bom, então, vou vestir a minha roupa de trabalho para ir até lá. Open Subtitles حسناً, جيد, إذاً سوف أذهب لتغير ملابس العمل والتوجه هناك
    Então vou apenas esperar que ela venha ter comigo. Open Subtitles لهذا سوف انتظر إلى ان تأتي هي إلي
    Então vou inserir um cateter vascular que vai apanhar os coágulos já existentes, e, tomara, evitar que se rompam. Open Subtitles ثم سأقوم بإدخال مظلة الأوعية الاموية والتي ستقبض على التجلطات الموجودة ونأمل ان تمنعهم من التكسر بعيدا
    Então vou pedi-la em casamento. Open Subtitles لذا , سوف أطلب الزواج منها أليس ذلك مبالغ به
    Certo, Dell... sei que está sob muito estresse agora, Então vou fingir que não disse essas coisas sobre minha esposa. Open Subtitles حسنا ,ديل اعرف انك تحت ضغط كبير الان, لذا سوف ادعي
    - Então vou contigo. - Não, não sais daqui! Open Subtitles إذن , سأذهب معك كلا , ستنتظرين هنا
    Então vou negar. Open Subtitles ثم سوف ينكر ذلك.
    As páginas dizem que passei o dia a dirigir o Impala, Então vou estacioná-lo. Open Subtitles مذكور أني سأقضي اليوم أقود السيارة لذا سأذهب لكي أوقف السيارة
    "Então, vou fotografar todas as pessoas que conheço, se elas quiserem, "e vou pô-las num póster e vou partilhá-las." TED لذلك سأقوم بتصوير كل الأشخاص الذين أعرفهم، إذا أرادوا، وسأضعهم في ملصق و سوف أقوم بمشاركتهم.
    Então vou dizer-vos como chegámos a isto. TED لذا دعوني أخبركم كيف توصّلنا إلى هذا.
    Então, vou te dar uma surra de uma vez por todas. Open Subtitles اذا سوف احطم مؤخرتك كلها
    Estou a ver. Então, vou falar com ele. Open Subtitles -حسنا, اذن سوف اذهب لمناقشته في هذا الأمر.
    Então, vou rezar para que desta vez os deuses possam permitir que tenha um filho que respire. Open Subtitles حسناً, إذاً سوف ادعي بهذه المره ان يعطوكِ الآلهه طفل يتنفس
    Então vou casar-me com ela. Open Subtitles لهذا سوف أتزوجها
    Então vou com ele, No é melhor... O Chefe deles empunhou a espada contra ti! Então não há ninguém que sirva. Open Subtitles إذا سأذهب معك ولن يشك أحد لا يمكن للعديد منكم أن يذهب إلي هناك
    Está bem, Então vou limpar-me. Open Subtitles أوه، حسنا. بعد ذلك سوف حصول على تنظيف، ثم.
    Buffy, não estou me sentindo bem, Então vou tirar um sono rápido, OK? Open Subtitles بافي , لا أشعر بالسخونة لذا سآخذ قيلولة سريعة . حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus