| Pára de te envergonhares, e vem almoçar comigo. | Open Subtitles | توقف عن إحراج نفسك وتعالى لتناول الغداء معي. |
| Da próxima vez, se tiveres uma ideia, passa-a pelo teste antes de te envergonhares. | Open Subtitles | - المرة القادمة إن خطرت لك فكرة قم بإختبارها قبل إحراج نفسك |
| Jill, pára de te envergonhares. | Open Subtitles | يا جيل، والتوقف عن إحراج نفسك. |
| Gostaria de te dizer que não há nada aqui para te envergonhares. | Open Subtitles | أود أخبارك بأن لاشيء هنا للخجل بشأنه |
| Não tens nada com que te envergonhares. | Open Subtitles | ليس هناك ما يدعوك للخجل. |
| Se me envergonhares, deixo-te sozinho. | Open Subtitles | نعم، إن قمتَ بإحراجي ستكون هنا بنفسك |
| Candace, podes não armar barraca como no centro comercial para me envergonhares? | Open Subtitles | ( كانديس ) هل بإمكانك عدم الظهور هنا و كأنك في سوق تجاري و تقومين بإحراجي ؟ |
| E tu não tens nada para te envergonhares. | Open Subtitles | ولكن انظري أنت ليس لديك شئ لتخجلي منه |
| Chen, pára de te envergonhares. | Open Subtitles | سيد "تشن"، توقف عن إحراج نفسك. |
| Lucille, não há nada para te envergonhares. | Open Subtitles | لوسيي)، ليس هناك) . شيئاً لتخجلي منه |