| Imagine que tinha descoberto por si mesmo que essas prendas eram falsas, ficaria um bocado chateado. | Open Subtitles | تخيل , انك اكتشفت بنفسك ان تلك الهدايا كانت مزيفة , سوف تكون منزعج قليلاً |
| Muitas das acusações contra nós que estávamos a protestar eram falsas. | Open Subtitles | معظم التهم التي وجهت ضدنا نحن المتظاهرون كانت مزيفة |
| Duas das câmaras de segurança eram falsas. | Open Subtitles | من كاميرات المراقبة الأمنية كانت مزيفة. |
| Um hacker anónimo confessou que eram falsas as histórias plagiadas, disse que estava a brincar connosco. | Open Subtitles | اعترف أحد القراصنة المجهولين إن قصة الانتحال كانت وهمية قال أنهم كانوا يعبثون معنا |
| - Eu não sabia que eram falsas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنها كانت وهمية |
| Queimei-as antes que pudesse ver que eram falsas. | Open Subtitles | لقد حرقتها قبل أن يُدرك أنها مزيفة |
| Provámos que as provas forenses eram falsas. | Open Subtitles | لقد أثبتنا كانت كاذبة الطب الشرعي. |
| As cartas de condução que encontrámos nos corpos eram falsas. | Open Subtitles | رخصة قيادة السائق التي عثرنا عليها علي الجثث كانت مزيفة . |
| As esmeraldas eram falsas. | Open Subtitles | كانت مزيفة وليست أصلية |
| As afirmações do Sowinski eram falsas. A unidade é um banco sem saída. | Open Subtitles | ادعاءات (سوينسكي) كانت مزيفة وحدة مكافحة الإرهاب" نهاية مسدودة" |
| Todas as acusações contra mim eram falsas. | Open Subtitles | كل الاتهامات ضدي كانت كاذبة |