| escolhi-te a ti porque sempre foste o mais decente comigo. | Open Subtitles | أعتقد أني اخترتك لأنك دومًا كنت شريفًا معي. |
| Mas eu escolhi-te a ti porque gosto de estar contigo. | Open Subtitles | ولكنني اخترتك لأنني استمتع معك.. |
| Aconteceu, mas eu não beijei de volta. E estás a esquecer que, mesmo depois de tudo, pediste-me para escolher e escolhi-te a ti. | Open Subtitles | وما تغفلينه هو أنّه حتّى بعد حدوث كلّ ذلك، لقد سألتِني كي أختار، ولقد اخترتكِ. |
| Tive de fazer uma escolha e escolhi-te a ti. | Open Subtitles | لدي خيار على ان اتخذه وانا اخترتكِ |
| escolhi-te a ti, Dre. Todos queriam casar-se comigo e eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | أخترتك أنت، الجميع أراد زواجي، ولكنني أخترتك |
| Eu tinha que escolher, a minha antiga vida ou tu, e eu escolhi-te a ti, Andy. | Open Subtitles | كان علي الأختيار بين حياتي القديمة و أنت و لقد أخترتك يا أندي |
| escolhi-te a ti, não a ele! | Open Subtitles | إخترتك أنت، أتعرف ذلك؟ |
| escolhi-te a ti porque não és como os outros rapazes. És diferente. | Open Subtitles | اخترتك لأنك لست مثل الآخرين، أنت مختلف |
| Eu escolhi-te a ti! Eu sacrifiquei tudo e todos por ti. | Open Subtitles | اخترتك وضحّيت بكلّ عزيز وغالٍ لأجلك. |
| E ainda assim escolhi-te a ti. | Open Subtitles | وأنا اخترتك من وسط الحشد |
| Portanto, escolhi-te a ti, o nosso melhor homem. | Open Subtitles | لذا اخترتك , افضل رجالنا |
| Mas escolhi-te a ti! | Open Subtitles | ولكننى اخترتك أنت. |
| Eu escolhi-te a ti, miúdo. E eu estava certo. | Open Subtitles | لقد اخترتك يا ولد. |
| Das dúzias de mulheres deste país, eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | من بين عشرات النساء بهذا البلد، اخترتكِ |
| Eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | وأنا اخترتكِ أنتِ |
| escolhi-te a ti. | Open Subtitles | اخترتكِ انتِ ، تشارلي. |
| Como sou um génio escolhi-te a ti. | Open Subtitles | ويالي من عبقرية أخترتك |
| Oh, mas eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | أوه، لكنّي إخترتك. |
| escolhi-te a ti. | Open Subtitles | إخترتك |