Escrevi uma carta às futuras gerações e pedi à minha família e equipa que fizessem o mesmo. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة الى الأجيال القادمة واطلب من عائلتي والعاملين على ان يفعلوا نفس الشيء |
Escrevi uma carta às futuras gerações e pedi à minha família e equipa que fizessem o mesmo. | Open Subtitles | انا كتبت رسالة إلى الأجيال القادمة وانا اطلب من عائلتي والعاملين معي لعمل نفس الشيء |
Escrevi uma carta à minha mulher a contar tudo. | Open Subtitles | كتبت رسالة إلى زوجتي أخبرتها فيها بالحكاية كلها |
Escrevi uma carta, na semana passada, sobre o trabalho da fundação, partilhando alguns dos problemas. | TED | في الأسبوع المنصرم كتبت رسالة عن عمل المؤسسة باثّاً فيها بعض الإشكاليات |
Escrevi uma carta bastante emotiva a um velho camarada de Marselha. | Open Subtitles | أنا كتبت خطاب ملىء بالشوق لرفيقى فى مارسيليا |
Escrevi uma carta oficial dirigida ao meu pai, anunciando que estava a boicotar. | TED | حتى أنني كتبت رسالة وسلمتها لأبي، أوضح فيها أنني معارضة للنظام. |
Escrevi uma carta ao presidente. Haverá uma investigação. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة للرئيس وسيكون هناك اعادة للتحقيق |
E quando eu tinha 11, eu até Escrevi uma carta para o Aerospatiale. | Open Subtitles | حتى أني كتبت رسالة إلى الطائرة العمودية عندما كنت في الـ 11 |
Desculpa, Allen. Não deixas alternativa. Escrevi uma carta. | Open Subtitles | آسف يا " آلان " ، لم تترك لي بديلاً ، لقد كتبت رسالة |
Escrevi uma carta ao conservatório de Lyon. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة إلى معهد ليون للموسيقى |
E Escrevi uma carta ao Embaixador do Canadá... | Open Subtitles | وقد كتبت رسالة إلى السفير الكندي... ماذا؟ |
Escrevi uma carta à Eleanor Roosevelt para teres uma fotografia assinada, ela respondeu-me e quer conhecer-nos, faz as malas porque vamos para Nova Iorque! | Open Subtitles | كتبت رسالة إلى إليانور روزفلت طلب صورة موقعة لك وأجابت. إنها تريد أن تجد، حتى تحزم حقائبك لأننا ذاهبون إلى نيويورك! |
Mas não sei porque não estás preso, por isso também Escrevi uma carta. | Open Subtitles | - كلا لكنني لا أعرف لماذا لم يعتقلوك لذا كتبت رسالة أيضاً |
Por isso Escrevi uma carta. | TED | لذلك كتبت رسالة. |
Escrevi uma carta com seis páginas como Charles e uma carta com duas páginas como Paul. | Open Subtitles | .. (كتبت رسالة من ستْ صفحات كـ (تشارلز .. .. ! (ورسالة من صفحتين كـ (بول .. |
Escrevi uma carta e entreguei-lha. | Open Subtitles | أنا كتبت رسالة... ...و أعطيتها له. |
Escrevi uma carta a Deus. | Open Subtitles | كتبت رسالة الى الله. |
Escrevi uma carta ao meu pai. | Open Subtitles | أنا كتبت رسالة إلى والدي |
Escrevi uma carta à Helene... quando soube da situação do teu pai. | Open Subtitles | كتبت رسالة لـ(هيلين) عندما سمعت خبر أباك |
"Escrevi uma carta Para o Pai". | Open Subtitles | "لقد كتبت رسالة إلى أبي " |
Escrevi uma carta oficial voluntariando-me para ser o carrasco. | Open Subtitles | كتبت خطاب رسمي للتطوّع كى أكون المُنفـّذ |