| Temos que avisar os espartanos. Se os persas sabem, os nossos homens serão apanhados. | Open Subtitles | يجب ان نخبر الاسبرطيين بهذا,لو وجد الفرس هذا المكان سيحاصرون رجالنا |
| De repente, os espartanos atacaram-nos como cães raivosos. Pareciam um enxame. | Open Subtitles | و فجاءة هجم علينا الاسبرطيين كالشياطين,جموع منهم |
| Árcade, lutei inúmeras vezes e nunca encontrei um adversário que pôde oferecer-me o que nós, espartanos, chamamos de "morte bonita". | Open Subtitles | يا أركادي، خضت الكثير من المعارك رغم إِنني لم أقابل خصم الذي يمكِنه أن يعرض علي ما نسميه نحن الاسبارطيين الموت الجميل. |
| Mas tendes um outro talento que outros espartanos não têm. | Open Subtitles | لكنك تملك موهبة أخرى على خلاف أي اسبارطي آخر. |
| Jesus! Tenho coisas que podem afundar todos envolvidos com os espartanos, para sempre! | Open Subtitles | إنها معلومات ستدفن كل من يعملون مع سبارتان بالسجن |
| Xerxes queria roubar a Grécia aos espartanos. | Open Subtitles | عن الإسبرطيين الذين لا يقهروا سيروكسيز أراد سرقة اليونان من أسبرطة |
| Tu pareces ter em grande estima os reis espartanos. | Open Subtitles | -لابد انه لديك اعتبار عظيم لملوك اسبرطة يا ديماريتوس |
| Os espartanos não são homens do mar. | Open Subtitles | اليس هناك بحارة اسبرطيين |
| Eu aceito o presságio. Os espartanos irão ao primeiro ataque. | Open Subtitles | انا اقبل الطالع,ان الاسبرطيين سيقومون بالهجوم الاول |
| Diz-me, é verdade que os espartanos são os guerreiros mais corajosos em toda a Grécia? | Open Subtitles | -اخبرنى هل هو صحيح ان الاسبرطيين هم اشجع المقاتلين فى كل اليونان؟ |
| Desde quando é que os espartanos têm medo da chuva? | Open Subtitles | -و منذ متى اصبح الاسبرطيين يخافون من المطر؟ |
| Desde quando é que a quantidade teve importância para os espartanos em batalha? | Open Subtitles | -و منذ متى كان الاسبرطيين يعملون حسابا للعدد عند الدخول فى المعركة؟ |
| Os espartanos ficam doidos assim que cheiram o inimigo. Deixem-nos alguns. | Open Subtitles | -انكم ايها الاسبرطيين تصبحون متوحشين عندما تشمون رائحة العدو اتركوا بعضهم لنا |
| espartanos. Chegámos a Termópilas. | Open Subtitles | -ايها الاسبرطيين ,لقد وصلنا الى ممر ثيرموبلى |
| Liderai os meus soldados pela passagem secreta que vai dar na rectaguarda dos malditos espartanos, e a vossa alegria será eterna. | Open Subtitles | قد جنودي إلى الطريقِ المخفيِ الذي ترك خلف الاسبارطيين الملعونون، ومتعتك ستكون لانهائية. |
| Os antepassados dizem que nós, espartanos, descendemos do próprio Hércules. | Open Subtitles | القدماء يقولون نحن الاسبارطيين انحدرنا مِن هرقل نفسه. |
| diga aos espartanos que passarem que aqui jazemos pela lei espartana. | Open Subtitles | اذهب واخبر الاسبارطيين المارة هنا، بالقانونِ الإسبارطيِ، نرقد. |
| E todos saberão que 300 espartanos deram o seu último fôlego em sua defesa. | Open Subtitles | وكل سيعرف ان ثلاثمائة اسبارطي لفظوا أنفسهم الأخيرة للدِفاع عنها |
| Para que os Novos espartanos acreditem que não sabemos da sua cumplicidade. | Open Subtitles | للإيحاء لل"سبارتان" أننّا لم نكن مدركين لشراكة العميل مولدر معهم. |
| Em vez disso, mantivemo-nos juntos. Como os espartanos em Termópilas. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، ظلننا مع بعض مثل الإسبرطيين في معركة ترموبلي |
| Os gregos não vão mexer um dedo até virem os espartanos a marchar. | Open Subtitles | -لن يتحرك اى يونانى حتى يرى اسبرطة تتحرك |
| - Vigiado por uns meros espartanos. | Open Subtitles | -مازال تحت سيطرة بضعة اسبرطيين |
| espartanos! Qual a vossa profissão? ! | Open Subtitles | يا اسبارطيين ، ماهي مهنتكم؟ |
| Contanto que os homens espartanos construam pirâmides, suas mulheres tornem-se escravas sexys e suas crianças tenham doces trabalhos, produzindo Nikes. | Open Subtitles | ما دام الاسبارطيون الرجال سيبنون هرمهُ و نساؤكم يصبحن عشيقاته و أطفالكم سوف يعملون بقوة السوط لصنع "نايك"ـ |
| Os espartanos estão munidos das melhores armas da época: | Open Subtitles | الإسبرطيون مسلحون بأفضل أسلحة زمنهم, |
| Vou pedir ajuda aos grandes espartanos. | Open Subtitles | سأذهب ناشدًا مساعدة الأسبرطيّين العظماء. |