Espera até o pintar e afinar o motor. | Open Subtitles | إنتظر حتى أَعطيه شغل لطلاءِ، الشوربة فوق المحرّكِ. |
Espera! Até o tipo do placard diz que ele estava fora! E está lá em cima! | Open Subtitles | إنتظر حتى إذا كان الرجل يركض, لوحة النتائج تقول إنه كان بالخارج وهو فوق فى الطابق الثانوى |
Se nos achas barulhentos, Espera até o Cartel e o IRA te baterem à porta. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أننا مزعجون إنتظر حتى يأتي الجيش الأحمر وشركات المخدرات |
Espera até o provares. Experimenta primeiro o molho. | Open Subtitles | إنتظري حتى تتذوقينه جربيه مع الصلصة ، بعدها إحكمي |
Frio. Espera até o sangue congelar nas tuas veias. | Open Subtitles | إنتظري حتى يتجمَّد الدمُ في عروقك |
Espera até o sinal mudar. | Open Subtitles | إنتظر حتى تصبح خضراء |
Espera até o teu pai ver isto. | Open Subtitles | إنتظر حتى يَرى أَبوكَ هذا. |
Chefe, Espera até o Papuça ver isto. | Open Subtitles | فقط إنتظر حتى يرى هذا. |
- Espera até o veres. | Open Subtitles | إنتظر حتى تراها |
Espera até o Inferno assumir o controlo. | Open Subtitles | إنتظر حتى يستعر الجحيم |
Espera até o Merlock ver isto. | Open Subtitles | إنتظر حتى يرى "ميرلوك" ذلك. |
Espera até o Bey saber disto. | Open Subtitles | إنتظر حتى يعلمَ (باي) بهذا |
E Espera até o ouvires falar. | Open Subtitles | إنتظري حتى تستمعي إليه |
Espera até o veres, Katara. O templo do ar é um dos lugares mais lindos no mundo. | Open Subtitles | (إنتظري حتى تري, (كاتارا فمعبد الهواء من أجمل أماكن العالم |
Espera até o controlo te apanhar. | Open Subtitles | إنتظري حتى تنتهي المصروفات |
- Ossos, Espera até o... | Open Subtitles | -بونز)، إنتظري حتى) ... |