| Passei tanto tempo cercado por eles que Esqueci como eles são estranhos para a maioria. | Open Subtitles | أقضي الكثير من عملي وحياتي محاطاً بهم نسيت كم سيبدو هذا الأمر غريباً بالنسبة لمعظم الناس |
| Eu Esqueci como é bom sentir isso | Open Subtitles | لقد نسيت كم أن ذلك يشعرني بخير |
| Esqueci como são divertidos estes embaraçosos coros familiares. | Open Subtitles | نسيت كم يكون الغناء مع العائلة محرجاً |
| Até me Esqueci como eras linda. | Open Subtitles | كدت أنسى كم أنت جميلة |
| Sabes, Renee, quase me Esqueci como és divertida. | Open Subtitles | أتعلمين يا (رينيه) لقد كدت أن أنسى كم أنتِ ممتعة |
| Não me Esqueci como você me arrastou até às portas da Terra Seca. | Open Subtitles | ... لم أنسى كيف جررتني إلى هنا لبوابة الأرض الجافة... |
| Óptimo, porque eu Esqueci como fazer. | Open Subtitles | رهيبة "، تسبب أنسى كيف نفعل ذلك. |
| Esqueci como isso era divertido, Ram! | Open Subtitles | نسيت كم كنت مضحكاً، أيها "الضارب"! |
| Charles, eu Esqueci como tu és adorável. | Open Subtitles | تشارلز), لقد نسيت كم أنت لطيف) |
| Já quase me Esqueci como se faz isto. | Open Subtitles | كدت أنسى كيف أقوم بهذا |
| Quase me Esqueci como se faz. | Open Subtitles | لقد أوشكت أن أنسى كيف |
| Já fazia tanto tempo, que quase me Esqueci como voar! | Open Subtitles | مر وقت طويل كدت أنسى كيف أطير |