"esqueci-me de dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • نسيت أن أخبرك
        
    • لقد نسيت أن أقول
        
    • نسيت أن أخبركم
        
    • نسيت أن أذكر
        
    • نسيتُ أن أذكر
        
    Esqueci-me de dizer que o primeiro a aterrar ganha mais 5 mil. Open Subtitles نسيت أن أخبرك ، أن أول من يسقط يحصل على 5 أضافية.
    Esqueci-me de dizer que lhe dei o envelope que deixaste. Open Subtitles نسيت أن أخبرك أنني أعطيتها المغلف الذي تركته
    Esqueci-me de dizer que temos convidados. Open Subtitles نسيت أن أخبرك بأن لدينا ضيوف على العشاء
    Esqueci-me de dizer, Paul deixou um recado. Open Subtitles أوه، لقد نسيت أن أقول لك، لقد ترك بول رسالة يقول بأن نخبرك
    Esqueci-me de dizer que há uma história por detrás deste estalo. Open Subtitles نسيت أن أخبركم ، هناك قصة سابقة لهذه الصفعة بالذات
    Esqueci-me de dizer, está incluído um carro de serviço e despesas pagas. Open Subtitles نسيت أن أذكر أن العرض يشمل سيارة الشركة إضافة إلى حساب نفقات
    Esqueci-me de dizer... Também é sobrinho da Rainha. Open Subtitles هل نسيتُ أن أذكر بأنّه ايضاً أبن أخ الملكة؟
    Esqueci-me de dizer que te pareces muito com a tua mãe. Open Subtitles نسيت أن أخبرك... تذكرينى بوالدتك كثيراّ
    É "emociadélico", mas Esqueci-me de dizer uma coisa. Open Subtitles ...إنه مثير، لكن نسيت أن أخبرك بشيء ما
    Esqueci-me de dizer uma coisa... Open Subtitles لقد نسيت أن أخبرك شيئاً
    Esqueci-me de dizer à Irene que a viagem correu bem. Open Subtitles "لقد نسيت أن أقول لـ "إيرن أنني وصلت بالسلامة
    Esqueci-me de dizer que tudo aquilo custa-me 20 cêntimos a fazer. TED نسيت أن أخبركم بأمر، وهو أن كل ذلك كلفني 20 سنت لصنعه.
    Esqueci-me de dizer, vou explodir a barragem com vocês cá dentro. Open Subtitles نسيت أن أخبركم بأني سأفجّر السدّ وأنتم بداخله.
    Esqueci-me de dizer que o líquido é altamente inflamável? Open Subtitles هل نسيت أن أذكر أن هذا السائل قابل للإشتعال ؟
    Esqueci-me de dizer, recebemos uma chamada das Fotos. Por causa de uma sessão de fotografias. Open Subtitles نسيت أن أذكر يا سيدي أننا جائنا إتصال من قسم الصور حول جلسة صورة وصفية
    Esqueci-me de dizer que aqui é nosso clube secreto. Open Subtitles نسيتُ أن أذكر أنَ هذا المكان هو نادينا السري
    Aquele soldado que prendi... Esqueci-me de dizer, chama-se Link. Open Subtitles جُندي (الأخويّة) الذي اعتقلته، نسيتُ أن أذكر أنّ اسمه (لينك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus