"está um homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك رجل
        
    • يوجد رجل
        
    • ثمة رجل
        
    • هنالك رجل
        
    • هناك رجلاً
        
    • ثمّة رجل
        
    Em frente ao tanque Está um homem de bicicleta com um cesto de pão à cabeça. Para qualquer transeunte, não há qualquer problema com esta imagem. TED أمام هذه الدبابة هناك رجل على دراجة وسلة خبز على رأسه. وبالنسبة لأي عابر فإنه لا يوجد أدنى مشكلة في الرسم.
    Está um homem lá dentro e acho que devemos esperar por ele. Open Subtitles هناك رجل بالداخل أعتقد أننا يجب أَن ننتظره.
    Lá fora Está um homem que não vejo há 15 anos e que quer matar-me. Open Subtitles هناك رجل بالخارج لم أراه منذ خمسة عشر عاماً و الذي يحاول أن يقتلني
    Allen, numa sala fechada no último andar desta casa, numa sala a que ninguém excepto eu tem acesso, Está um homem morto, estendido sobre uma mesa. Open Subtitles في الغرفة الموصدة في قمة هذا البيت الغرفة التي لا يمكن لأحد أن يدخلها سواي يوجد رجل ميت يرقد عبر مائدة
    Está um homem negro a sussurrar, no ombro dele! Open Subtitles هناك رجل أسود يهمس له من فوق كتفه
    Está um homem ao telefone a dizer que foste morta. Open Subtitles هناك رجل على التليفون يقول أنك قد قتلت فى حادث سيارة يا شارلوت
    Está um homem ao telefone com uma pronúncia esquisita, para si. Open Subtitles هناك رجل ذو لهجة مضحكة على الهاتف يسأل عنكي
    Está um homem sentado ao fundo do bar, parece que já está lá sentado há um bocado. Open Subtitles هناك رجل يجلس فى نهايه الحانه, يبدو انه جالس هناك لفتره.
    Sabes que Está um homem com uma arma no meu quarto de banho? Open Subtitles هل تعرف أن هناك رجل بمسدس فى حمامى الأن؟
    - Está um homem a morrer neste momento e precisa desse fígado. Open Subtitles هناك رجل يحتضر الآن، وانه يحتاج الى أن الكبد.
    Pai! Por favor, eu acho que a mãe está em apuros! - Está um homem na nossa casa! Open Subtitles أبي, أبي, أعتقد أن أمي في خطر هناك رجل في بيتنا
    Está um homem ao telefone, que quer falar consigo. Open Subtitles هيلين ، استيقظي هناك رجل على الهاتف يقول انه في حاجة الى التحدث معك
    Está um homem ao telefone. Diz que o hotel tem uma bomba. Open Subtitles هناك رجل على الهاتف يقول أن هناك قنبلة بالفندق
    Está um homem lá fora com um carro engraçado à procura do Paul. Open Subtitles هناك رجل بالخارج فى سيارة صغيرة مضحكة يريد بول
    Bem, eu sei com certeza que Está um homem aqui deitado com uma bala enfiada nele. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك رجل مستلقي هنا وهو مصاب برصاصة
    Sabes com quem estou. Eu sei, mas Está um homem do IRS ao telefone. Open Subtitles أعرف، لكن هناك رجل من مصلحة الضرائب على الهاتف، ويطلب التحدث معك.
    Está um homem lá, e é o Roy Nord em pessoa. Open Subtitles يوجد رجل واحد بالداخل و هو روي نورد بنفسه
    Está um homem lá fora. Oh, meu deus, ele está a entrar em casa! Open Subtitles يوجد رجل بالخارج ، يا إلهي إنه يقتحم المنزل
    Está um homem armado na mata. Open Subtitles ثمة رجل في الغابة يحمل سلاحاً يطوف حول الكوخ
    Está um homem em roupa interior na tua cozinha. Open Subtitles هنالك رجل يتجول في مطبخك بملابسه الداخلية
    Se estou a dizer que Está um homem a bordo do Virginian, quer dizer isso mesmo! Cristo! Open Subtitles بما أننى اقول ان هناك رجلاً على متن الباخرة فيرحنيان، فاننى أعنى ما أقوله
    Está um homem detido, mas o Dr. Krick não é o responsável. Open Subtitles ثمّة رجل معتقل، لكنّ الدكتور (كريك) ليس مسؤولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus