| Temos de continuar. Não temos outra opção. Estamos perdidos, Fritz. | Open Subtitles | ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك |
| A situação é a seguinte, Estamos perdidos e vamos morrer. | Open Subtitles | هذا هو الموقف ، نحن تائهون بدون أمل بالنجاة ، وعلى وشك الموت |
| Pai Nosso, Estamos perdidos nas trevas. | Open Subtitles | اله السموات لقد ضعنا فى الظلام |
| Não queria dizer nada mas... Estamos perdidos nesta selva pela teoria idiota do Monosoff. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد ان اخبرك لكن.. نحن مفقودون بسبب حماقة الدكتور مونوسوف ونظرياته عن الحظ |
| As areias da ignorância fustigam-nos as faces e sem o nosso rei Estamos perdidos. | Open Subtitles | رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا |
| Estamos perdidos no deserto no meio desta porcaria de noite. | Open Subtitles | فقط تقومين بمهاجمتي؟ لقد ضللنا الطريق في الصحراء في منتصف الليل اللعين |
| Nós dizemos sempre que Estamos perdidos, mas realmente sabemos o que precisamos fazer. | Open Subtitles | نحن نقول لأنفسنا إننا تائهون.. ولكننا نعرف حقيقةً ماذا علينا أن نفعل |
| - O que estás a dizer, Estamos perdidos? | Open Subtitles | لذا ماذا تقول بالضبط ؟ هل نحن تائهون ؟ إنتظر |
| Estamos perdidos na selva e não podemos ver-nos. | Open Subtitles | نحن تائهون في الغابة و لا نسنطيع أن نرى بعضنا |
| Pensávamos que sabíamos tudo quando estávamos vivos. Mas mortos Estamos perdidos. | Open Subtitles | كنا نظن أننا مُستنيرون عندما كنا أحياء لكن كأموات, نحن تائهون |
| Capitão, Estamos perdidos. | Open Subtitles | ايها القائد ، لقد ضعنا |
| Estamos perdidos, não estamos? | Open Subtitles | لقد ضعنا,أليس كذلك؟ |
| Na verdade, Estamos perdidos! | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن مفقودون. |
| Estamos perdidos no deserto. | Open Subtitles | نحن هالكون نحن ضائعون في الصحراء |
| Estamos perdidos no deserto, a meio da noite. | Open Subtitles | لقد ضللنا الطريق في الصحراء في منتصف الليل |
| Desculpe, Estamos perdidos! | Open Subtitles | أسفة , إننا تائهون |
| Disseste isso há dois dias. Estamos perdidos, bolas. | Open Subtitles | لقد قلت هذا منذ يومين مضت اللعنه لقد تهنا |
| Estamos perdidos no meio do nada e precisamos de chegar ao Lago do Precipício. | Open Subtitles | سنضيع في البراري و يجب (أن نصل لبحيرة (بريسيبيس |
| Não Estamos perdidos, pois não? | Open Subtitles | نحن لم نتوه ؟ |
| Estamos perdidos. Eu sei. | Open Subtitles | نحن هالكون , اعلم هذا ولكن حتى يقرر الكتاب |
| Não Estamos perdidos. Esta maldita estrada vai dar a algures, não vai? | Open Subtitles | لم نضل الطريق، الطريق اللعين يؤدي إلى مكان ما، أليس كذلك؟ |
| Se uma avalanche chegar, Estamos perdidos aqui também. | Open Subtitles | إذا أقترب إنهيار جليديّ، فسوف نهلك هنا أيضاً. |
| Só sei que Estamos perdidos e precisamos de encontrar os outros, vá lá. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا تائهين وعلينا أن نجد الأخرين , هيا بنا! |
| Voltamos porque Estamos perdidos. | Open Subtitles | وعدنا لآننا قد ضللنا. |