| Estamos sozinhos numa ilha, acredite, sou o seu género. | Open Subtitles | نحن لوحدنا في الجزيرة ثق بي.. أنا النوع المفضل لديك |
| Mas há uma resposta óbvia: Estamos sozinhos. | TED | لكن هناك جواب بديهي: نحن لوحدنا. |
| Agora Estamos sozinhos nisto. | Open Subtitles | الآن نحن وحدنا فى هذا لا يوجد أحد يمكن أن نثق به |
| Estamos sozinhos. Promete-me... | Open Subtitles | نحن بمفردنا فى هذا الموقف اريدك ان تعدنى |
| Estamos sozinhos, seja para onde formos, nesta rocha, Cliff. | Open Subtitles | نحن وحيدون مهما سافرنا على هذا الكوكب, كليف |
| Estamos sozinhos aqui. Sozinhos! | Open Subtitles | من الواضح أننا لوحدنا هنا ولا أحد يكترث بنا |
| Estamos sozinhos. | Open Subtitles | إننا بمفردنا تماماً |
| Porque é que, sempre que Estamos sozinhos, só queres falar do Noah? | Open Subtitles | لماذا كلما نكون وحدنا كل ما تريد الحديث عنه هو نوح؟ |
| De qualquer forma, Estamos sozinhos, tu não falas uma única palavra de inglês, mas ensinas-me mais sobre sidra com álcool do que alguma vez aprendi nas minhas aulas de fermentação. | Open Subtitles | على أي حال، نحن لوحدنا تماماً وأنت لاتنطق ولا كلمة بالانجليزية ولكنك علمتني الكثير عن عصير التفاح أكثر مما تعلمته أنا في كامل حياتي المهنيه |
| Estamos sozinhos, Vice-directora, a Avery, eu... e a mãe. | Open Subtitles | نحن لوحدنا .. نائبة المدير أنتِ فقط . |
| Estamos sozinhos. | Open Subtitles | نحن لوحدنا هنا. |
| - Agora Estamos sozinhos. | Open Subtitles | نحن وحدنا الآن لن تبقى وحدك بهذا الكوخ من الصفيح |
| Podes deiar essa actuação de directora. Estamos sozinhos. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن تمثيل دور المديرة نحن وحدنا |
| Estamos sozinhos nesta ilha e me desculpe se te irritei, mas vamos tentar conviver da melhor maneira possível. | Open Subtitles | نحن وحدنا فى هذة الجزيرة وانا اسف ان اغضبتك لقد كنت احاول ان احسن علاقتنا |
| Nunca queres curtir, mesmo quando Estamos sozinhos. | Open Subtitles | لاتريدني حتي أن أعبث معك حتي و نحن بمفردنا |
| Estamos sozinhos. | Open Subtitles | نحن بمفردنا الآن |
| - Então agora Estamos sozinhos. | Open Subtitles | نحن بمفردنا الآن |
| Estamos sozinhos, seja para onde formos, nesta rocha, Cliff. | Open Subtitles | نحن وحيدون مهما سافرنا على هذا الكوكب, كليف |
| Em princípio Estamos sozinhos, contra um homicida maníaco e 12 homens armados. | Open Subtitles | حسناً، الظاهر أننا لوحدنا. ضد إنتحاريّ مجنون، بصحبةِ مجموعة من الأوغادِ المسلحين. |
| Estamos sozinhos, pai. | Open Subtitles | إننا بمفردنا, يا أبي |
| Em campo é competitivo, mas quando Estamos sozinhos, não é assim. | Open Subtitles | في الميدان هو تنافسيّ ولكن عندما نكون وحدنا هو ليس كذلك |
| Garantido pelo governo americano. Estamos sozinhos. | Open Subtitles | ذلك مضمون بواسطة حُكومة الولايات المُتحدة، نحن بمُفردنا. |
| Você não sabe o que ele faz comigo, quando Estamos sozinhos. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا يفعل بي عندما نكون بمفردنا |
| Mas não Estamos sozinhos. | Open Subtitles | نعم اعتقد أنه يكره الفكره بأننا يمكن أن نكون لوحدنا |
| E deste homem simples veio a prova de que não Estamos sozinhos no universo. | Open Subtitles | وهكذا جاء ذلك الرجل البسيط بالدليل، بأننا لسنا بمفردنا في الكون. |
| Ela é diferente quando Estamos sozinhos. | Open Subtitles | هناك جانب آخر منها.. ذلك أننا هناك عندما كنا بمفردنا |
| Olá, falem baixo, esta bem? ao menos ate sabermos que Estamos sozinhos. | Open Subtitles | مرحبا,اخفضوا أصواتكم حتى نتأكد على الأقل أننا بمفردنا |
| Só nós e um computador a dizer-nos que não Estamos sozinhos. | Open Subtitles | فقط نحن و الكمبيوتر ما يقول لنا بأننا لسنا وحدنا. |
| Sua Alteza, Estamos sozinhos no campo de batalha, sem apoio dos aliados, as hipóteses de vitória parecem ser poucas. | Open Subtitles | جلالتك ، نقف بمفردنا في ساحة المعركة بدون دعم حلفاء فرص الفوز تبدو قليلة |