Estava a pensar no que falámos hoje de manhã. | Open Subtitles | كنت أفكر بما تحدثنا به بعد ظهر اليوم |
Pai, eu Estava a pensar no que aconteceu esta manhã e... | Open Subtitles | أنظر يا أبي، أريد فقط . . كنت أفكر بما حدث هذا الصباح |
Estava a pensar no que Moshe Safdie disse ontem sobre a beleza porque no seu livro, Hyde diz que, por vezes, o trapaceiro pode hesitar na beleza. | TED | كنت أفكر بما قاله موشيه صفيدي البارحة عن الجمال لانه في كتابه , هايدي قالت "بعض المخادعون يمكن أن يعطوا نصائح في الجمال " |
Estava a pensar no que disseste há bocado, em relação a estares farta... | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في ما قلتيه قبل قليلا , عن كونك متعبة |
Estava a pensar no que quero para as pessoas que estão na minha vida. | Open Subtitles | كنت أفكر في ما أتمناه للأشخاص المهمين في حياتي |
Estava a pensar no que poderia fazer com o chalé. | Open Subtitles | كنت أفكر بما قد تود فعله بالحظيرة |
Estava a pensar no que me disseste no dia em que te foste. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بما أخبرتني به يوم خروجك |
Há meia hora atrás, eu Estava a pensar no que tinha feito. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة، كنت أفكر بما فعلته |
Estava a pensar no que disseste, e talvez seja melhor para eles, O Thatcher e a Adele, no fim das contas. | Open Subtitles | كنت أفكر بما قلتِ، ربما كان هذا أفضل لهم (تاتشر) و(أديل) في النهاية |
Estava a pensar no que fizemos, com o formulário do empréstimo. | Open Subtitles | كنت أفكر في ما فعلناه بشأن نموذج القرض |