Estava a pensar nos testes que queria que eu fizesse, depois do Alex morrer. | Open Subtitles | كنت أفكر في تلك الاختبارات التي أردت إجراءها علي |
Estava a pensar nos nossos rapazes, em como seriam hoje em dia. | Open Subtitles | كنت أفكر في أبنائنا ماذا كان سيصبح شكلهم الآن. |
Enquanto Estava a pensar nos extremos do "stress" e da turbulência que sabemos que teremos de enfrentar, eu falei com alguns diretores executivos cujos negócios tinham passado por crises existenciais, quando eles vacilaram com a iminência de um colapso. | TED | الآن، بينما كنت أفكر في أقصى درجات التوتر و الاضطراب أننا نعلم أنه سوف نضطر إلى المواجهة، ذهبت وتحدثت مع عدد من الرؤساء التنفيذيين الذين مرت أعمالهم التجارية بأزمات وجودية، عندما تتأرجح على شفا الانهيار. |
Eu Estava a pensar nos tomates dele, na verdade. | Open Subtitles | كنت أفكر في أمعائه في الواقع |
Eu Estava a pensar nos meus interesses, não nos teus. | Open Subtitles | كنت أفكر في مصلحتي , لك لا. |
Estava a pensar nos meus amigos. | Open Subtitles | كنت أفكر في أصدقائي. |
Estava a pensar nos meus pais. | Open Subtitles | لأني كنت أفكر في والداي. |