"estava bêbeda" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت ثملة
        
    • كنت ثملة
        
    • في حالة سكر
        
    • كانت سكرانه
        
    • كانت مخمورة
        
    • كنتُ ثملة
        
    • أكن ثملة
        
    • كنت مخمورة
        
    Na primeira, cortou metade do teu pénis porque estava bêbeda. Open Subtitles في المحاولة الأولى شقت قضيبك إلى نصفين و بعد كل هذا كانت ثملة..
    Só sei que ela estava bêbeda. Open Subtitles هل كان بالتوافق؟ كل ما أعرفه أنها كانت ثملة
    estava bêbeda, zangada e estúpida, mas eu disse que não ia contar. Open Subtitles كنت ثملة وغاضبة وغبية لكني أخبرتها أني لن أخبر أحدا آخر
    Eu estava bêbeda, Nick, e... deixaste-me à espera quando eu te disse... Open Subtitles كنت ثملة يا نـك و.. تركتني أنتظرك بينما قلت لك..
    Ela não sabia o que estava a fazer. estava bêbeda. Open Subtitles لم تكن تعرف ما كانت تفعله كانت في حالة سكر
    Estou a perguntar se estava bêbeda. Open Subtitles أنا أسال لو كانت سكرانه.
    Porque a Charlotte estava bêbeda e tinha tomado oxicodona, nessa noite. Open Subtitles لأن (تشارلوت) كانت مخمورة ومنتشية من عقار (أوكسيكودون) تلك الليلة.
    Não sabia mesmo. estava bêbeda. Open Subtitles حقـّاً لم أدرك ذلك، كنتُ ثملة.
    Eu dormi com a Brooke por que ela estava bêbeda e eu era um idiota. Open Subtitles أسمعي لقد فعلت مافعلته مع بروك لأنها كانت ثملة و كنت لئيم, لكنه لم يعني شيئا
    Sim, ele gostava de acompanhá-la até casa, de noite quando ela ficava bêbeda, porque ela estava bêbeda naquela noite. Open Subtitles أجل , كان يعود إلى البيت و هو ثمل و لكنّها كانت ثملة أيضاً
    Ela disse-nos... Ela estava bêbeda... Open Subtitles لقد أخبرتنا بهذا الأمر وحسب لقد كانت ثملة
    Tenho quase a certeza que estava bêbeda. Não é que alguém sinta a sua falta. Ela era muita estranha. Open Subtitles أنا متأكّد أنّها كانت ثملة لمْ يفتقدها أحد فقد كانت غريبة الأطوار
    estava bêbeda e o Jasper achou que seria divertido, se eu usasse o disfarce de bruxa dela. Open Subtitles أنا أقصد ، أنني كنت ثملة ... وظن "جاسبر" أنه سيكون مسلي إذا ألبستها زي
    Isso não conta. Eu estava bêbeda. Open Subtitles ذلك لا يُحتسب، كنت ثملة
    -Meu Deus! -Eu estava bêbeda, ouviste? Open Subtitles لقد كنت ثملة , حسناً ؟
    Eu estava bêbeda, mas tirei as moedas. Open Subtitles حسنا , كنت في حالة سكر , ولكن أخذت القطع النقدية.
    estava bêbeda e drogada? À nossa. Open Subtitles لقد كانت سكرانه ومنتشيه؟
    Ela estava bêbeda. Open Subtitles -لقد كانت مخمورة .
    Alex, eu estava bêbeda porque estava chateada por te teres ido embora. Open Subtitles أنا ... أنا كنتُ ثملة صحيح ، لأنّني كنتُ مستاءة لأنّك تركتَني
    Não estava bêbeda e sei o que vi. Ele usa uma máscara. Open Subtitles لم أكن ثملة وأعرف ماذا رأيت.
    estava bêbeda ontem á noite. Estava sempre a cair. Open Subtitles لقد كنت مخمورة تماماً ليلية البارحة، أعني بأني كنت أقع بكل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus