| Alguns dias depois, eu estava na cidade resolvendo algumas coisas, e acabei passando no salão de dança. | Open Subtitles | بعد أيـام قليلة، كنت في المدينة أحضر بعض الأمـور القـانونية، وبالصدفة مرّرت أمـام قـاعة الرقص |
| Você pode me dizer onde estava na noite do sequestro? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرني أين كنت في ليلة الإختطاف؟ |
| O negativo de "Sputnik" estava na baixa e sobreviveu. | TED | سباتنيك، النيجاتيف كان في وسط المدينة لم يلمس. |
| Esse homem estava na estação de autocarros com esta moça. | Open Subtitles | هذا الرجل كان في محطة الحافلات مع هذه الفتاة |
| A casa ainda está uma bagunça. estava na última caixa que procurei. | Open Subtitles | البيت لم يكن مرتباً لقد كانت في آخر صندوق بحثتٌ فيه |
| Eu estava na minha lua-de-mel e depois tive de montar casa. | Open Subtitles | كنت فى شهر العسل وبعدها كان على ان اجهز منزلى |
| Ouvi dizer que estava na cidade por muito pouco tempo. | Open Subtitles | حسنا, سمعت بأنك كنت في المدينة منذ وقت قصير |
| Há muito, muito tempo quando estava na universidade era casado. | Open Subtitles | منذ زمن طويل عندما كنت في الجامعة كنت متزوج. |
| Enquanto estava na entrada carregando o carro com aparelhagens. | Open Subtitles | بينما كنت في الأمام تخزن الإلكترونيات في سيارتك |
| Quando estava na tropa, costumava ver fotografias tuas sabes, nas revistas. | Open Subtitles | عندما كنت في الخدمة العسكرية كنت أرى صورك في المجلات |
| Foi o melhor concerto que já vi. estava na primeira fila. | Open Subtitles | أفضل حفل رأيت من أي وقت مضى. كنت في حفرة. |
| Ele estava na cama a telefonar no momento exacto da morte. | Open Subtitles | كان في سريره يجري مخابرة في ساعة وقوع الجريمة تماماً |
| Ele estava na cama a telefonar no momento exacto da morte. | Open Subtitles | كان في سريره يجري مخابرة في ساعة وقوع الجريمة تماماً |
| Roubei-lhe um bocado enquanto ele estava na casa de banho. | Open Subtitles | وقد قمت بسلب قطعة عندما كان في حمام الرجال |
| Mas tudo bem, porque o rapaz estava na lista dele. | Open Subtitles | ولكن لا بأس بذلك لأن الفتى كان في لائحته |
| Em Janeiro ela estava na cidade do México, depois Seattle. | Open Subtitles | بيناير الماضي كانت في ميكسيكو سيتي ومن ثم سياتل |
| Naturalmente que não encontrou nada, pois o rubi estava na minha mão. | Open Subtitles | بطبيعة الحال لم يعثر على شيء لأن الياقوتة كانت في يدي |
| É o mesmo símbolo que estava na nave extra-terrestre. | Open Subtitles | إنّه نفس الرمز الذي كان على السفينة الفضائية. |
| estava na minha terceira semana de reclusão, e uma tempestade aproximava-se. | Open Subtitles | كنتُ في الأسبوع الثالث من الحبس وكانت هناك عاصفة قادمة |
| Se este carrinho estava na plataforma, isso explicaria o estado das rodas. | Open Subtitles | إذا هذه العربة كانت على الرصيف عندما ضرب، الذي يوضّح العجلات. |
| Um dia estava na Internet e descobri um chat-room, onde se falava sobre uma coisa que se chamava "O Portal". | Open Subtitles | على أية حال يوما ما كنت على الشبكة ووجدت غرفة دردشة المؤامرة وكانوا يتحدثون عن شيء دعوه ستارجيت |
| Ele também estava na fase final de compra da terra | Open Subtitles | هو ايضا كان فى المراحل النهائية من شراء الارض |
| eu nem sequer sabia que ele estava na Europa. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ حتى هو كَانَ في أوروبا. |
| O barco não estava na água durante o tiroteio. | Open Subtitles | القارب لم يكن في المياه أثناء إطلاق النار |
| Quando a Trudy morreu, ela não estava na manchete. | Open Subtitles | عندما ماتت ترودي لم تكن في الصفحه الاولي |
| estava na cozinha ou na sala quando viu o homicídio ocorrer? | Open Subtitles | هل كنتِ في المطبخ أو غرفة المعيشة عندما رأيتِ الجريمة تحدث؟ |
| estava na cozinha quando foi assaltada. | Open Subtitles | هي كَانتْ في مطبخِها عندما أصبحتْ قَفزتْ |
| Eu espiei uma das suas histórias que estava na secretária do Marcel quando eu estava no escritório dele no outro dia. | Open Subtitles | نَظرتُ في أحد قصصِكَ على منضدةِ مارسيل عندما أنا كُنْتُ في مكتبِه قبل أيام. |