"este comboio" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا القطار
        
    • ذلك القطار
        
    • لهذا القطار
        
    • وهذا القطار
        
    Só temos que manter este comboio a caminho do Texas... Open Subtitles أن نجعل هذا القطار يستمر في توجهه إلى تكساس
    Achas que vão tentar sabotar este comboio? Open Subtitles قل لى لابيش , أتعتقد بأنه ستكون هناك محاولات للتخريب على هذا القطار
    este comboio vai chegar à Alemanha. Não é verdade? Open Subtitles هذا القطار سيذهب الى المانيا ,انت راض عن ذلك اليس كذلك , لابيش ؟
    O Von Rundstedt só perde homens. este comboio é mais valioso. Open Subtitles اى شئ يمكن خسارته , هذا القطار اكبرقيمه منه
    Olha, este comboio vai para o sul. Open Subtitles إسمعي، هذا القطار المتجه جنوباً سأعقد معكِ إتفاقاً
    Cavalheiros, podem dizer-nos porque desviam este comboio? Open Subtitles أيها السادة , يمكن أن تخبرنوا لماذا تسرقون هذا القطار ؟
    Os bandidos identificaram-se como Archie Long e Harry Doyle os mesmos homens que assaltaram este comboio à 30 anos. Open Subtitles اللصوص عرفوا أنفسهم "ارشي لونج" و "هاري دويل" نفس الأشخاص الذين سرقوا هذا القطار قبل 30 عاما
    Podes morrer a qualquer minuto. este comboio pode descarrilar. Open Subtitles الموت قد يحصل بأي لحظة هذا القطار قد ينحرف عن مساره
    O Pai deu este comboio ao Larry num dos aniversários dele. Open Subtitles أبي أعطى لاري هذا القطار بأحد أيام عيد ميلاده
    Então o nosso casamento foi apenas um estratagema para destruir este comboio? Open Subtitles إذاً زواجنا لم يكن إلا جزءاً من خطة لتفجير هذا القطار ؟
    Dê ordens ao engenheiro para não parar este comboio até eu lhe dizer, está bem? Open Subtitles إحصل على الكلمة إلى المهندس أن لا يتوقّف هذا القطار حتى أخبره. الموافقة؟
    O que quer que aconteça, este comboio não deve chegar à cidade. Open Subtitles مهما حصل، يجب ألا يصل هذا القطار إلى المدينة
    É uma coincidência bizarra, ou sabias que ela apanhava este comboio? Open Subtitles هل هذه مصادفة بحتة، أم أنك كنت تعلم أنها تستقل هذا القطار ؟
    este comboio vai parar temporariamente devido a um desabamento de terra. Open Subtitles سيتوقف هذا القطار مؤقتاً نتيجة لتعرض صخره في الطريق
    Por isso não conseguiste lutar contra a injustiça. E é por isso que não irás parar este comboio! Open Subtitles لذلك لن تستطيع محاربة العدالة, لذلك الن تستطيع إيقاف هذا القطار
    Desseste que este comboio tem algumas das carruagem do acidente. Open Subtitles قُلت بأنّ هذا القطار تم إعادة بنائه بإستخدام بعض سيارات الرّكاب في الحادث
    Tudo o que eu tenho, a minha casa, os meus livros, a Galeria, este comboio deixo-lhe tudo para que faça o que entender. Open Subtitles كلّ ما أمتلكه، منزلي، كُتبي، المعرض هذا القطار.. أنا أتركها لكِ لتفعلي بها ما تشائين.
    Bom, acho que este comboio ainda não está pronto para sair da estação. Open Subtitles أظن أن هذا القطار ليس جاهزاً لمغادرة المحطة
    Por esse motivo, este comboio permanecerá estacionado quatro minutos. Open Subtitles وحتّى نتّصل بالقطار السريع، سيتوقف هذا القطار لأربع دقائق
    Vamos a tirar este comboio daqui. Open Subtitles يجب علينا اخراج ذلك القطار من هنا
    Ei, Pai, olha para este comboio a vapor. Open Subtitles أبى،انظر لهذا القطار البخارى
    Tal como eu vi todos estes anos. Você, eu, este comboio. Open Subtitles لقد رأيت هذه طيلة هذه السنين، أنا وأنت وهذا القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus