| Estou farto que toda a gente aceite 99% como suficiente. | TED | لقد سئمت من الأشخاص الذين يقبلون بأقل من الإتقان الكامل. |
| Sabes, Estou farto que te atires a ela. | Open Subtitles | انت تعلم لقد سئمت من مغازلتك إياها هذا كل شيء |
| Estou farto que digas merdas sobre mim à imprensa. | Open Subtitles | لقد سئمت من تحدثك عني في الصحافة بالسوء |
| Não, Estou farto que este tipo esteja sempre a gabar-se e a dizer-me o que fazer. | Open Subtitles | لا, لقد سئمت من هذا الشخص دائماً يثرر و يخبرني ما عليّ فعله |
| Estou farto que não te concentres perante insultos. | Open Subtitles | لقد سئمت من عدم تركيزك عندما يهيننا شخص ما |
| Estou farto que as nossas vidas estejam reduzidas ao quanto dinheiro temos. | Open Subtitles | لقد سئمت من حياتنا التي نعاني فيها بسبب كمية النقود التي نملكها. |
| Estou farto que me olhem como se não tivesse um propósito. | Open Subtitles | حسناً، لقد سئمت من الناس ينظرون إلي وكأنني لا املك هدف في الحياه |
| Estou farto que todos te lambam o rabo porque serás o rei. | Open Subtitles | لقد سئمت من الجميع يلاطفك لأنك تريد أن تكون ملكا |
| Queres saber, Estou farto que toda a gente me diga o que fazer. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا، لقد سئمت من إخبار الناس لي ماذا يجب علي أن أفعل |
| Estou farto que vocês me usem a mim e à minha família como joguetes. | Open Subtitles | لقد سئمت من إستخدامكم لي ولعائلتي كبيادق |
| Estou farto que digas merdas sobre mim à imprensa. | Open Subtitles | لقد سئمت من كلامك السيء عني للصحافة |
| Estou farto que seja ele a decidir o que é o melhor para nós. | Open Subtitles | لقد سئمت من قوله ما يجب أن نفعله |
| Estou farto que a Lois me mande sempre fazer coisas estúpidas. | Open Subtitles | و لقد سئمت من "لويس" التي تحاول أن تعطيني هذه الأعمال الغبية |
| Filho da puta, Estou farto que esteja a desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | أيّها الحقير، لقد سئمت من تضيعك وقتي. |
| Estou farto que o 3º Exército combata os alemães com um comando supremo, sem gasolina e, agora, sob este tempo horrível. | Open Subtitles | لقد سئمت من قيادة الجيش الثالث ... وقتال الألمان بقيادة عليا ... . |
| Estou farto que brinquem comigo. | Open Subtitles | لقد سئمت من تعرضي للخداع |
| Estou farto que me desrespeites. | Open Subtitles | لقد سئمت من إهانتك لي |
| - Jackie, Estou farto que te queixes. | Open Subtitles | - (لقد سئمت من تذمركِ يا (جاكي . |