| Fui eu que a fiz desfilar pela cidade com aquele vestido. | Open Subtitles | أنا الذي جعلتها تتجول بالمدينة بهذا الثوب |
| E pensava eu que a prisão te tinha mudado. | Open Subtitles | و أنا الذي كنت أعتقد أن السجن غيرك |
| - Fui eu que a tornei assim. - Fui eu que falhei. | Open Subtitles | ـ أنا الذي جعلتها تنخرط بهذا ـ وأنا الذي خذلك |
| Fui eu que a convenci que precisavas de tomar essa decisão sozinha. | Open Subtitles | أنا الذي أقنعتها بأنّه عليك اتّخاذ ذلك القرار بنفسك |
| Quer dizer, afinal de contas, fui eu que a convenci. | Open Subtitles | أقصد، أنا الذي أقنعتها بعد كل شيء |
| Eu sei porque fui eu que a criei, com magia. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنّي أنا الذي صنعتها... بالسحر |
| Fui eu que a seduzi. | Open Subtitles | أنا الذي أغويتُها. |
| Fui eu que a enviei. | Open Subtitles | أنا الذي قمت بأرسالها |
| Fui eu que a meti aqui dentro. | Open Subtitles | أنا الذي وضعتها هنا. |
| Fui eu que a inventei. | Open Subtitles | أنا الذي أخترعته . |
| Fui eu que a encontrei. Aqui mesmo. | Open Subtitles | -حسنٌ, أنا الذي وجدتها, هنا |
| Eu sei porque fui eu que a criei, com magia. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أعرف ذلك لأنّي أنا الذي صنعتها... بالسحر |
| - Não fui eu que a matei! | Open Subtitles | -لم يكن أنا الذي قتلها |
| Fui eu que a desenhei. | Open Subtitles | أنا الذي رسمه |