| Eu sou um dos espíritos guardiães de Tonane,... ..Coronel O'Neill. | Open Subtitles | أنا أحد أرواح وصايا توناني كولونيل أونيل |
| Bem, Eu sou um dos tipos que o vai tirar de lá para fora. | Open Subtitles | حسن، أنا أحد الرجال الذين سيقومون بتهريبه |
| Merda, Eu sou um dos rapazes bonzinhos. | Open Subtitles | لطيف. تبًا. أنا أحد الفتية اللطفاء. |
| Eu sou um dos três ursinhos. Adivinhe qual deles? | Open Subtitles | أنا واحد من بين الدببة الثلاثة إحزري من ؟ |
| O facto é que Eu sou um dos empresários que mais crescem na América. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنا واحد من أصحاب المشاريع أسرع ارتفاع في أمريكا. |
| Eu sou um dos bons. | Open Subtitles | أنا أحد الأشخاص الطيبين |
| Eu sou um dos advogados. | Open Subtitles | أنا أحد المحامين |
| Eu sou um dos bons, Les... | Open Subtitles | شهر كامل؟ - أنا أحد الأخيار يا لس - |
| Eu sou um dos motoristas do Virgil. | Open Subtitles | أنا أحد سواقي فيرجل. |
| Eu sou um dos candidatos. | Open Subtitles | أنا أحد المرشّحين. |
| Eu sou um dos bons. | Open Subtitles | أنا أحد الأخيار |
| - Eu sou um dos Treze e ainda estou a falar. | Open Subtitles | أنا واحد من الثلاثة عشر ولازلت أناقش |
| Afinal de contas, Eu sou um dos teus maiores doadores! | Open Subtitles | بعد كل شيء، أنا واحد من أكبر مموليهم |
| Deixe-me apresentar-me. Eu sou um dos gémeos Mantle. | Open Subtitles | دعيني أعرّف بنفسي أنا واحد من التوأم (مانتل) |
| Bem, Eu sou um dos Van Houtens Dinamarqueses. | Open Subtitles | حسناً، أنا واحد من فان هاوتن) الدنمركيّون) |
| Eu sou um dos bons! | Open Subtitles | أنا واحد من الأخيار |
| Eu sou um dos reféns! | Open Subtitles | أنا واحد من الرهائن ، |