| Com a Mesa Anatomage os estudantes podem experimentar a dissecação sem um cadáver humano. | TED | مع هذه الطاولة أناتوماج، ويمكن للطلاب تجربة التشريح من دون جثة إنسان. |
| Se puderem experimentar a grandiosidade destas paisagens, talvez se sintam inspirados a protegê-las e preservá-las. | TED | إذا استطعتم تجربة جَلاَل هذه المناظر الطبيعية لربما ستقتنعون بالمحافظة عليها و حمايتها. |
| - Que se passa? Mudei de ideias. Afinal, gostava de experimentar a tal máquina. | Open Subtitles | لقد غيرت رأى لقد قررت محاولة تجربة تلك الالة |
| Achei melhor experimentar a casa antes de ter de a vender. Vendê-la? | Open Subtitles | اعتقدت انني يجب ان اجرب النوم مرة قبل ان ابيع المكان |
| Vou experimentar a heroína, apenas para ver como é. | Open Subtitles | كنت ساجرب المخدرات لمجرد ان اجرب احساسها |
| Os canibais normalmente não resistem, em experimentar a vítima no local da morte, mas não há provas disso. | Open Subtitles | اعني, اكلي اللحوم عادة لا يمكنهم مقاومة تجربة عينة من ضحاياهم في موقع الجريمة ولكن لا يوجد دليل عن ذلك هنا |
| - Tens de experimentar a dos pés. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ عليكِ تجربة حمام القدمين أيضاً |
| Acham que seremos a próxima geração a experimentar a Singularidade? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا سنكون الجيل الأول من تجربة التفرد ؟ |
| Como seria possível experimentar a sensação de invisibilidade? | TED | كيف قد يكون ممكنا تجربة حس التخفي؟ |
| Temos que experimentar a cultura primeiro que tudo. | Open Subtitles | نحن لدينا تجربة ."الثقافة من المصدر الأصلي " |
| Antes de a reaquecerem, disseste que gostavas de experimentar a estimulação cerebral profunda. | Open Subtitles | ...قبل أن تبدأ بتدفئتها قلتَ أنّك أردتَ تجربة التحريض الدماغي العميق |
| Mas se experimentar a bissexualidade, será mais homossexual e não necessariamente mais feminino. | Open Subtitles | - ولكن اذا كنت مع تجربة الازدواجية فقط شاذ ليس بالضرورة ان تكون أكثرأنوثة |
| Sinto o mesmo em relação ao homem que impediu a Claire de experimentar a minha sobremesa horrível. | Open Subtitles | أشعر نفس الشعور عن ذلك الرجل الذي منع (كلير) من تجربة الحلى الفضيع الخاص بي |
| Se achas que parecemos veludo, devias experimentar a Sadie. | Open Subtitles | تعتقدين بأننا نبدو رائعان؟ عليكِ تجربة (سيدي). |
| Acho que ela queria experimentar a mesma coisa, mas num sitio diferente, e... a fotografia dela era sexy. | Open Subtitles | أظنها تريد تجربة نفس الشيءفيبلدِآخر ... صورتها كانت مُثيرة |
| Não, também tinhas de experimentar a homossexualidade! | Open Subtitles | لذا كان عليك تجربة الشذوذ الجنسي ايضاً |
| "Atira-te. Há tanta diversão lá fora", então eles podem afastar-se e experimentar a ligação e a separação ao mesmo tempo. | TED | إذهب إليه. هناك الكثير من المرح هناك، " ثم يمكنهم الذهاب و تجربة الامر الإتصال والإنفصال في نفس الوقت . |
| Um amigo disse-me para experimentar a vida fora do trabalho. | Open Subtitles | صديق لي قال لي مرة انه يجب علي ان اجرب الحياة خارج إطار العمل صديق ذكي |