| Há cem anos, esta era chamada de "voo da Fénix". | Open Subtitles | منذ مائة عام كانت هذه تعرف بـ طيران العنقاء |
| A Pedra da Fénix está cheia de almas vampiras muito antigas. | Open Subtitles | حجر العنقاء ممتلئ عن آخره بأرواح مصّاصي دماء قدامى جدًّا. |
| Fénix, o pássaro místico, não a cidade sem cultura do sudoeste. | Open Subtitles | ليست العنقاء الغير مثقفة من الجنوب الغربى ملاكنا الغير المعتاد |
| Eu queria que ele se erguesse como um Fénix num incêndio. | Open Subtitles | أريده أن يثور كالعنقاء في النار ملاحظة: شيفو تعني العنقاء بالصينية |
| Eles não torceriam pelo Fénix por ter sido mau para a Margaret. | Open Subtitles | لم يكونوا ليفتشوا عن شيفو لو لم يكن مناسباً لمارجريت |
| Quiribáti é formado por três grupos de ilhas: o Grupo Gilbert a ocidente, temos as Ilhas Fénix no meio, e as Espórades Equatoriais, a oriente. | TED | تتألف كيريباتي من 3 مجموعات من الجزر: مجموعة جيلبرت في الغرب، ولدينا جزر فينيكس في الوسط، وجزر الخط في الشرق. |
| 'E, como a Fénix, das cinzas, que eu posso me reerguer... para reivindicar tudo aquilo que deve ser meu. ' | Open Subtitles | "مثل عنقاء تنهض من الرّماد" دعنى أحلق مرّة أخرى لأملك كلّ" "ما أستحق وما يجب أن يكون لى |
| RM: Mesmo assim, não gosto da Fénix. | TED | رومان: حقيقة حتى الأن لم أتعمق في العنقاء |
| E eu pegaria na Fénix e faria dela um grande elemento a meio da bandeira. | TED | و ببساطة أحب أخذ طائر العنقاء و أجعل منه العنصر الأساسي في منتصف العلم. |
| RM: Mas a Fénix atual tem de sair. | TED | رومان: و لكن رمز طائر العنقاء الحالي لابد أن يذهب |
| Há-de concordar que, juntas, fizemos renascer uma Fénix das cinzas. | Open Subtitles | أحسبكِ ستوافقيني في مجاز القول أنّنا سوياً صنعنا من الرماد شيئاً من العنقاء. |
| A religião à moda antiga, irmãos e irmãs, erguendo-se, como uma Fénix, das cinzas do pecado e da degradação. | Open Subtitles | ينهض مثل العنقاء من رماد الخطيئة والمهانة. |
| Uma personalidade que, nas nossas sessões, acabou por se chamar a si mesma, de Fénix. | Open Subtitles | ان جين الواعية قواها تستطيع التحكم بها, و لكن الجزء النائم منها يمتلك شخصية نطلق عليها اسم العنقاء في جلساتنا |
| Ela quer saber quem é a parceira do Fénix. | Open Subtitles | إنها تريد أن تعرف من هو شريك شيفو |
| Fénix, então tu podes dançar com a Margaret. | Open Subtitles | شيفو, تستطيع إذن أن ترقص مع مارجريت |
| Fénix. Vamos comer. | Open Subtitles | شيفو, هيا لنأكل |
| Kiddo, esta casa está cheia de mulheres, e com um nome de rapariga como Fénix, podes tornar-te num maricas. | Open Subtitles | كيدو), هذا المنزل مليء بالفتيات) (وأسماء فتيات مثل (شيفو ربما تصبح جنساً ثالثاً عندما تكبر |
| Vamos. Fénix, vou levar-te para a cama. | Open Subtitles | اذهب, ليذهب شيفو إلى السرير |
| Vai dormir, Fénix. | Open Subtitles | اذهب للنوم, شيفو |
| Foste acalmada pelo fogo da tua dor, e agora, vais renascer das cinzas, tal como a Fénix. | Open Subtitles | لقد كنتى متوتره بسبب النار المشتعله من الامك والآن أنت تنهض من تحت الرماد مثل فينيكس. |
| E, como esta chama... como uma Fénix, das cinzas, com que eu me possa reerguer... para reivindicar tudo aquilo que deve ser meu. | Open Subtitles | "ومثل هذا اللهب مثل عنقاء من الرّماد" دعنى أحلق مرّة أخرى لأملك كلّ" "ما أستحق وما يجب أن يكون لى |
| - Prendeu-o no Fénix para o pressionar a dar-lhe informações do seu patrão. | Open Subtitles | لقد أمسكتك أسيرا في مركب الفينيكس للضغطك لمعلومات استخباراتية عن رب عملك |
| E de repente, lá estava, como uma Fénix a sair das chamas. | Open Subtitles | و فجأة، ظهر هو كعنقاء تعلو من تحت الرماد |
| Porém, ascendes como a Fénix, olhos preenchidos com o fogo do propósito. | Open Subtitles | و الآن أنت تنمو مثل طائر الفينيق نار الهدف تملأ عينيك |
| O meu nome de código dos Serviços Secretos é Fénix. | Open Subtitles | إسمي الرمزي السري هو "فونيكس" ولكن كما يعلم معظمنا، |