| Muitos têm dito que faço coisas que não são correctas. | Open Subtitles | والكثيرين قالوا اننى أفعل أشياء لا يجب أن أفعلها |
| - Eu também faço coisas nojentas. | Open Subtitles | هل تعلمين؟ أنا أيضا أفعل أشياء مقززة للغاية |
| Pertencem a um mundo de pessoas que conheço contra pessoas que não conheço e no contexto das minhas relações digitais, eu já faço coisas com pessoas que eu não conheço. | TED | ينتمون لعالم فيه أناس أعرفهم مقابل أناس لا أعرفهم, وفي سياق روابطي الرقمية, أنا بالفعل أقوم بأشياء مع أناس لا أعرفهم. |
| faço coisas boas, e acontecem-me coisas boas. | Open Subtitles | أنا أفعل أشياءً جيّدة، فتقع لي أشياءً جيّدة |
| Não faço coisas judaicas quando estou no ar. | Open Subtitles | هيه ، لست أقوم بأفعال اليهودية على الهواء |
| Tenho tantas saudades tuas, que só faço coisas estúpidas e loucas. | Open Subtitles | اشتقت لك كثيرا ,انه يجعلني افعل اشياء غبية ,اشياء مجنونة, |
| faço coisas porque me sabem bem. | Open Subtitles | أنا أفعل الأشياء لأنها تمنحني شعوراً جميلاً |
| Eu faço isso profissionalmente: todos os dias penso e falo de relações saudáveis, e ainda faço coisas pouco saudáveis. | TED | أكسب عيشي من هذا، وفي كل يوم أفكر وأتحدث عن العلاقات الصحية، ومازلت أقوم بأمور غير صحية. |
| Digo coisas em que não acredito, faço coisas que não entendo. | Open Subtitles | نعم بالضبط أقول أشياء لا أؤمن بها أفعل أشياء لا أفهمها |
| Tento ser generosa, faço coisas que não quero. | Open Subtitles | أحاول أن أجعل نفسي كريمة أفعل أشياء لا أريد فعلها |
| E isto prova porque não faço coisas más, porque, quando as faço, acontecem mais coisas más. | Open Subtitles | ولنكن واضحين، لماذا لا أفعل أشياء سيئة لأنه مهما فعلت شئ سئ فسيحدث الأسوأ. |
| Engraçado, faço coisas más e acabo aqui. | Open Subtitles | مضحك، أفعل أشياء سيئة، وأنا في نهاية المطاف هنا |
| vá, abra-se mais. Bom, eu faço coisas... | Open Subtitles | حسناًً, أعنى أنا أفعل أشياء, أنت تعلم ؟ |
| faço coisas excêntricas por uma questão de excentricidade. | Open Subtitles | لا , أفعل أشياء غريبة من كوني غريب |
| Tudo o que vou tentar provar-vos, com estes dispositivos, é que apenas faço coisas muito simples. | TED | وكل الذي أريد أن أحاول اثباته لكم بهذه الشرائح أنني أقوم بأشياء مستقيمة فقط. |
| Isso pode ser bom. Se faço coisas diferentes, devia também tentar namorar com um totó. | Open Subtitles | أجل لكن هذا جيد, بما أنني أقوم بأشياء جديدة لم لا أواعد أحمقاً |
| E tu concordas porque faço coisas que ninguém faria. | Open Subtitles | وستسمح لي بذلك، لأنّني أقوم بأشياء لا يفعلها أحد غيري |
| Quando faço coisas legais, coisas legais acontecem comigo. | Open Subtitles | أنا أفعل أشياءً جيّدة، فتقع لي أشياءً جيّدة |
| - Pois, mas às vezes faço coisas que não preciso. | Open Subtitles | حسنٌ، أحياناً أفعل أشياءً لا ينبغي عليّ فعلها |
| Parece que só faço coisas erradas. Não quero ser uma pessoa ruim, mas não consigo evitar. | Open Subtitles | يبدو أنني دائما ما أقوم بأفعال خاطئة لا أقصد بأن أكون شخصاً سيء لكن ، ما بوسعي حيلة |
| Porque faço coisas estúpidas, Bonnie. Como deixar um amigo morrer dignamente, quando deveria tê-lo matado. | Open Subtitles | لأنّي أقوم بأفعال حمقاء يا (بوني) مثل ترك صديق يموت بكرامة بدل قتله |
| E, aparentemente, faço coisas... que não são do meu feitio. | Open Subtitles | وغالباً , افعل اشياء لا يبدوا كأننى من افعلها |
| Sim, faço coisas de polícia, mas sou um investigador de cenas de crime. | Open Subtitles | نعم، أفعل الأشياء شرطي و ولكن أنا... أنا محقق مسرح الجريمة. |
| Eu faço coisas difíceis, na Pediatria. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أقوم بأمور شاقة بالفعل في قسم الأطفال |