| Queremos falar com você sobre o bolo que não foi pego. | Open Subtitles | نحن نريد التحدث معك بشأن الكعكة التي لم يتم أخذها |
| Sr., ficaria feliz de falar com você sobre estas pessoas replicadoras. | Open Subtitles | سيدى ، يسرنى أن أتحدث معك أكثر عن هؤلاء الريبليكيتورز |
| Meu patrão quer falar com você sobre Coretta James. | Open Subtitles | رئيسي يريد التحدث إليك بخصوص كوريتا جيمس |
| Um de meus sócios me pediu para falar com você. | Open Subtitles | أحد شركائي طلب مني أن أتحدث إليك نيابة عنه |
| Mãe, posso falar com você na sala um momentinho? | Open Subtitles | أمي، أيمكنني التحدث معكِ في غرفتي للحظة؟ |
| Posso falar com você por um segundo? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث إليكِ للحظة ؟ |
| Muito ruins para os olhos. Posso falar com você? | Open Subtitles | فعلا مؤذية للعين هل بأمكاني التحدث اليك للحظة؟ |
| A única exigência deles até agora foi falar com você. | Open Subtitles | المطلب الوحيد الذي يريدوه حتى الآن هو التحدث معك |
| Pinky, um cara da "Artnews" quer falar com você. | Open Subtitles | بينكي, شخص ما اخبار الفن يريد التحدث معك |
| - Bruno eu quero falar com você e sua mãe. - Desculpe, pai. Uma chamada interurbana. | Open Subtitles | ـ أريد التحدث معك أنت وأمك ـ آسف يا أبي، أمامي سفر طويل |
| Eu quero falar com você sobre isso cara a cara. | Open Subtitles | إريد أن أتحدث معك حيال هذا الأمر وجهاً لوجه |
| Não, ela me disse para não falar com você. | Open Subtitles | لا, لا لقد قالت لى ألا أتحدث معك |
| Agora, quero falar com você, porque está chateado, e isso me preocupa. | Open Subtitles | والآن أريد أن أتحدث معك, لأنه من الواضح أنك غاضب وهذا يخصنى أنا |
| Há alguém no escritório que precisa falar com você. | Open Subtitles | هناك شخص في المكتب يحتاج إلى التحدث إليك جوالك كان مقفلاً |
| Com licença. Posso falar com você um instante? | Open Subtitles | معذرة هل يمكننى التحدث إليك للحظة؟ |
| Saia, nem posso falar com você. | Open Subtitles | رجاءًا إبتعد عنّي، فليس من المفترض أن أتحدث إليك حتى |
| Não aqui. Não posso falar com você aqui. | Open Subtitles | ليس هنا ، لايمكنني التحدث معكِ هنا |
| Sobre o que aconteceu, eu e o Nathan precisamos falar com você. | Open Subtitles | بخصوصماحدثللتو, أنا و (ناثان) نريد التحدث إليكِ |
| Poderia vir até a recepção? Tem alguém aqui que quer falar com você. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تنزلي للاستقبال هناك شخص ما يريد التحدث اليك |
| Sim, eu queria falar com você, pedir que seus filhos e os amigos tirem as mãos de cima do meu filho. | Open Subtitles | نعم أنني اريد التحدث أن اتحدث معك عن ابنك و صديقه , عليهم ان يبتعدا عن أبني |
| Não somos de dançar, nós preferimos falar com você | Open Subtitles | لا نحبذ الرقص كثيراً إنما نفضل الحديث معك |
| Sabe não tenho falado com ninguém em meses, e eu mal te conheço, e eu já preciso falar com você. | Open Subtitles | اني لم أتكلّم مع أي احد منذ شهور واني بالكاد اعرفك وأحتاج للكلام معك |
| Estamos tentando contata-lo agora, ok? Posso falar com você, por favor? | Open Subtitles | وسنحاول العثور على المعلومات , حسناً هل لي بكلمة معك ، رجاء؟ |
| Tenho aqui uma pessoa, que quer falar com você. | Open Subtitles | حصل شخص ما إلى هنا من يريد أن أتحدث إليكم. |
| Posso apenas falar com você? | Open Subtitles | هل لا يزال يُمكنني التكلم معك بعد ذلك؟ |
| Não pude falar com você no enterro... e dizer que sua tragédia nos chocou. | Open Subtitles | انا لم استطع ان اتحدث اليك فى الجنازة ايها الضابط لأخبرك بمدى المأساة التى عصفت بنا جميعا |
| Convenci Leon a falar com você. Ele está ao telefone. | Open Subtitles | لقد أقنعت "ليون" بالتحدث إليك إنه على التليفون الآن |