| Falarei com ele. Ver se consigo fazê-lo ir embora. | Open Subtitles | أنا سأتكلم معه ساري إذا امكنني اقناعه بالرحيل |
| Falarei do meu coração quando der meu depoimento no seu funeral. | Open Subtitles | أنني سأتكلم من أعمق قلبي عندما أقدم التعازي في جنازتك |
| Não trairei a Gloriosa. Jamais Falarei, nem mesmo sob tortura. | Open Subtitles | لن أخون جلوري.لن أتكلم بغض النظر عن بشاعة التعذيب |
| Ele merecia. Falou demais. Eu nunca Falarei. | Open Subtitles | هو من تسبب بذلك لنفسه , فهو يتكلم كثيرا , انا لا أتكلم |
| "E com os cheques deles no bolso, Falarei aos desgraçados desta vida | Open Subtitles | وبصكوكهم في جيبِي ، أنا سأتكلّم إلى أتعس من فى العالم |
| Mais tarde, Falarei com as pessoas para saber das suas reacções. | Open Subtitles | لاحقا , ساتكلم مع الناس هنا للحصول على ردة فعلهم |
| Jamais. Falarei com o Comissário de Bordo e tentaremos arranjar-lhe uma cabina. | Open Subtitles | انا ساتحدث الى ضابط المحاسبة ونرى ما اذا كان يمكن اناحصل لك على كوخ |
| Sim, se o desejar. Falarei com o meu pai quando for para casa no seu aniversário. | Open Subtitles | حسناً كما تريدين , سأتكلم مع أبي عندما أذهب لعيد ميلاده بالبيت |
| Porém dessa fatal convivência e de suas conseqüências Falarei mais tarde. | Open Subtitles | لكن مع هذا التعايش الكارثي وعواقبه سأتكلم بالمزيد لاحقاً |
| Ele não teve tempo para lhe dizer isto, por isso eu Falarei por ele. | Open Subtitles | هو لم يكن لديه الوقت ليخبرك لذا أن سأتكلم من أجله |
| Eu Falarei com o Kuipers sobre isso. Ou se for preciso, com o Príncipe. | Open Subtitles | سأتكلم مع كيبرس حول ذلك وحتى لو صعدتها للأمير |
| Não Falarei com nenhuma nação ou grupo de nações em particular. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم مع أي أمة واحد أو مجموعة من الدول. |
| Vestirei roupas de escravo... tirarei as sandálias dos pés... e Falarei às esposas, enquanto fritam os seus peixes na margem do rio. | Open Subtitles | سأرتدى ملابس متسول و أركل الصندل من قدمى و أتكلم مع الزوجات |
| Está bem. Não Falarei mais nisso, até que queiras. | Open Subtitles | حسناً، لن أتكلم أكثر من هذا .ما لم يكن عندك رغبة بذلك |
| Quando o satélite estiver "online", Falarei com os directores. | Open Subtitles | حينما نتّصل بالقمر الصناعي سأتكلّم مع مجلس إدارتي |
| Falarei com o Dr. Feldman acerca de uma operação de mudança de sexo. Isto é absurdo. | Open Subtitles | سأتكلّم مع الدّكتور فيلدمان حول جراحة تغيير النوع |
| Reclama-o. Eu Falarei com o meu rapaz o tempo que eu quiser. Há algum problema com isso? | Open Subtitles | هدوء.ساتكلم مع ولدى كما اشاء هل لديك مشكلة فى ذلك؟ |
| Falarei com o pastor logo que possa, com seus pais e os meus. | Open Subtitles | ساتحدث الى الواعظ في اقرب فرصة والى عائلتينا |
| Sr. Stafford, deixe-nos acomodá-la no quarto, e já Falarei consigo, ok? | Open Subtitles | دعنا نجعلها تستقر في غرفتها يا سيد ستافورد وسأخرج لأتحدث معك , إتفقنا ؟ |
| O que sabemos agora é que isto tem um enorme impacto nas economias, de que Falarei mais adiante. | TED | وما بتنا نعرفه الآن هو أن لهذا أثراً ضخماً على الاقتصاد، وهو ما سأتحدث عنه لاحقاً. |
| Prometo que nunca Falarei publicamente da Grande Questão de Vossa Majestade. | Open Subtitles | أتعَهد بِشرفي بِأنِي لن أتحَدث علَناً عَن مسألَتِك الكَبيرَه فخَامتُك |
| Fomos bem sucedidos com os porcos na outra exposição, portanto Falarei com o responsável dos porcos. | Open Subtitles | كان أداء خنازيرنا جيّد في معارض الماشية الأخرى دعني أناقش الأمر مع مربي الخنازير |
| Na próxima Terça Falarei à turma sobre os peixes pulmão... os parentes mais próximos dos tetrapodos. | Open Subtitles | الخميس القادم سوف أتحدث إلى فصلكم عن السمك الطويل أقرب كائن للتيكروبوت |
| Esta noite, Falarei directamente para essas pessoas e esclarecerei perfeitamente a situação. | Open Subtitles | -اللّيلة سأتحدّث مباشرة إلى هولاء الناس .. وأجعل الوضع مفهومًا تمامًا لهم. |
| Falarei com ele. Verei o que consigo. | Open Subtitles | أنا سأَتكلم معهم وسأرى ما يمكننى أن أفعل |
| Obrigado, Angel. Falarei com ela. | Open Subtitles | -شكراً، (أنجل)، سأحادثها |
| Assim que der Falarei com o diretor para encontrar as peças que estão a faltar, está bem? | Open Subtitles | سأخاطب المأمور بأوّل فرصة تتاح لي لإيجاد بعض قطع اللعبة المفقودة، اتفقنا؟ |
| Falarei consigo como eu quiser. | Open Subtitles | سَأَتكلّمُ معك بأيّ طريق لعينة أُريدُ |