| Falaste com o secretariado da Ásia este antes de falares comigo? | Open Subtitles | تحدثت مع مكتب شرق آسيا قبل أن تتحدث معي ؟ |
| Vais desistir sem sequer falares comigo? | Open Subtitles | أنت أستقلت بدون أن تتحدث معي في الموضوع ؟ |
| Esta era a única forma de falares comigo. | Open Subtitles | وكانت هذه هي الطريقة الوحيدة أنا يمكن أن تحصل على التحدث معي. |
| Se não falares comigo, vou ter de matar alguém. | Open Subtitles | , لو لم تتحدث إليّ قد أقتل أحد |
| Só queria que viesses à minha oficina para falares comigo em vez de andares sempre a fugir de mim. | Open Subtitles | كنت أريدك فقط أن تأتي إلى محلي، لكي تتكلمي معي بدلاً من، بدلاً من الإبتعاد دائماً عني |
| Estás doida para falares comigo dessa forma? | Open Subtitles | هل فقدت عقلكِ حتى تتحدثي معي بهذه الطريقة ؟ |
| Ei, vou dar-te um pequeno extra... porque correste um grande risco ao falares comigo. | Open Subtitles | أريد أن أعطيك قليلا من البقشيش لأنك تبادلت الحديث معي |
| Não te lembras de falares comigo quando eu estava na banheira? | Open Subtitles | ألا تتذكر محادثتي عندما كنتُ بحوض الإستحمام؟ |
| Mas não te posso ajudar, se não falares comigo. | Open Subtitles | . لكن لن أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلم معى |
| Não saio daqui até falares comigo. | Open Subtitles | لن أذهب قبل أن تكلمني |
| Devolveste o teu pin de candidato sem falares comigo sobre isso. | Open Subtitles | أعدتَ مشبك تعهدكَ، دون أن تتحدث معي عن الأمر |
| - Se não falares comigo, tenho que renunciar a minha abertura. | Open Subtitles | إذا لم تتحدث معي سأكون مضطرا للانتظار للفتح لي |
| Não. Na verdade dou-te um bilhão de moedas Stanley se nunca mais falares comigo. | Open Subtitles | فيالحقيقة,سأعطيكبليونعملة معدنيةمن"ستانلي" إذا لن تتحدث معي مرة آخرى |
| Só saio quando falares comigo. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن أنا إجازة لا ستعمل حتى التحدث معي. |
| Envolveste o meu nome sem falares comigo. | Open Subtitles | لقد إستشهدتي باسمي دون التحدث معي حتى |
| Mais vale falares comigo. | Open Subtitles | أرى أنه يجب عليك التحدث معي! |
| - Não antes de falares comigo. | Open Subtitles | -ليس قبل أنّ تتحدث إليّ أولاً ، يا بنيّ . |
| - Não antes de falares comigo. | Open Subtitles | -ليس قبل أنّ تتحدث إليّ أولاً ، يا بنيّ . |
| Estás à espera que entremos antes de falares comigo? | Open Subtitles | أو هل أنتي تنتظرين حتى ندخل الشقة قبل أن تتكلمي معي ؟ |
| Fique. Não vou a lado nenhum até falares comigo. | Open Subtitles | لن أذهب الى أي مكان حتى تتكلمي معي |
| Eu disse-te para não falares comigo na escola. | Open Subtitles | أخبرتكِ ألا تتحدثي معي في المدرسة |
| Parece que vamos perder, mas é o melhor que posso fazer até falares comigo. | Open Subtitles | لكنه أفضل ما أعمله .حتى تبدأ الحديث معي |
| Não é como tu és, a fazeres algo do tipo sem falares comigo antes. | Open Subtitles | ليس من عادتك فعل أشياء كهذه دون محادثتي أولاً |
| - Summer. - Que disse sobre falares comigo? | Open Subtitles | . (مرحباً , (سمر ما الكلام الذى أخبرتك به عندما حاولت ان تتكلم معى ؟ |
| Se não falares comigo, vou chamar a Polícia. | Open Subtitles | إن لم تكلمني سأتصل بالشرطة |
| Não te disse já para não falares comigo quando estamos na rua? Quantas vezes tenho de repetir? | Open Subtitles | كم مرة قلتُ لك فيها ألا تحدثني في الأماكن العامة؟ |
| E enquanto nunca mais falares comigo, vai-te lixar e morre. | Open Subtitles | وبينما أنت لا تتحدث إلي أبداً, إقفز في مؤخرتك ومت. |
| De certeza que não foi só mais uma desculpa para falares comigo? | Open Subtitles | متأكد أنه لم يكن عذر لتتكلم معي مجدداً ؟ |