| faremos mais do que isso. Iremos consigo a Ourém. | Open Subtitles | سنفعل أكثر من هذا سنذهب معكِ لمدينة أوراي |
| O que faremos no México quando o dinheiro acabar? | Open Subtitles | ماذا سنفعل في المكسيك عند الانتهاء من المال؟ |
| Que faremos para fazer parar o crescimento maligno destas células? | TED | ماذا يمكن أن نفعل لإيقاف النمو الخبيث لهذه الخلايا؟ |
| faremos o que for preciso para combater asalteração climática? | TED | هل سنقوم بكل ما يلزم لمعالجة تغير المناخ؟ |
| Vamos fazer uma mega venda, é isso que faremos. | Open Subtitles | نحن سنقوب بعملية بيع وحشية هذا ما سنفعله |
| Assim o faremos. Não tem de se preocupar com isso. | Open Subtitles | سنفعل ذلك يا سيدي, سنهتم بالأمر لا تقلقوا, إتفقنا؟ |
| Baixem o vosso nível de alerta. faremos o mesmo. | Open Subtitles | تنحوا عن إعلان حالة الطوارئ ونحن سنفعل المثل |
| Não precisamos que os Cylons nos destruam, nós mesmos o faremos. | Open Subtitles | فلن نحتاج لأن يدمرنا السيلونز .. لأننا سنفعل ذلك بأنفسنا |
| Isso é uma boa ideia. faremos o possível para afastar a imprensa. | Open Subtitles | يبدو هذا كفكرة جيدة , سنفعل ما بوسعنا حتى نبعد الصحافة |
| Então, é você quem deve decidir o que faremos agora. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أن الأمر يعود لكِ لتقرري ماذا سنفعل |
| Por mais difícil que possa ser, faremos o nosso melhor para sobreviver, mas hoje fiz as minhas pazes com Deus. | Open Subtitles | سامحني مهما كانت الظروف صعبة سنفعل كل ما بوسعنا للبقاء أحياء و اليوم شعرت بالأمن في معية خالقي |
| Não fizémos dinheiro a sério. E não o faremos sem ele. | Open Subtitles | نحن لم نصنع مال حقيقى ولن نفعل بدون ذلك الرجل |
| Dê-nos nomes, e faremos o que pudermos por si. | Open Subtitles | أعطنا اسماء, وسوف نفعل مانستطيع فعله من أجلك. |
| Certo. Então... O que faremos a respeito dessa nova raça? | Open Subtitles | حسنا، لذلك ماذا نفعل حول هذه سلالة جديدة لك؟ |
| Vem-me buscar às 13 horas, e faremos algo divertido. | Open Subtitles | مر عليَّ في الواحدة و سنقوم بأشياء مسلية |
| faremos as audições e estaremos aqui facilmente às 16. | Open Subtitles | سنقوم بأختيارات الأداء وسنكون هنا في تمام الرابعة |
| O que faremos agora, se não podemos ter sexo por ódio? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن إن لم نستطع ممارسة جنس الكراهيه |
| Se esperarmos até o filme acabar, nunca o faremos. | Open Subtitles | لو انتظرنا حتى انتهاء الفيلم فلن نقوم بها |
| Já sei! Atrairemos os dois até a praça. E o faremos assim... | Open Subtitles | انا أعرف ندعهم يتجمعون في التكعيبة ونحن نعرف ما سوف نفعله |
| Voltaremos a trabalhar juntos. faremos o nosso melhor filme. | Open Subtitles | سنعمل معا مرة أخرى، سنصور أعظم أفلامنا .. |
| Senhor, faremos o melhor possível. Apenas fique na linha e já retonarei. | Open Subtitles | سيدي، سنبذل أقصى ما في وسعنا إبق متصلاً معي، وسأوافيك حالاً |
| Se construirmos um avião para voar acima das condições climáticas, faremos cada criança, mulher e homem nesse país se sentirem seguros. | Open Subtitles | سنصنع طائرة تتغلب على عوامل الطقس يمكن أن نجعل كلّ رجل وامرأة وطفل بهذه البلاد يشعرون بالأمان فوق السحاب |
| faremos que a TV tenha um acidente e revele acidentalmente o rosto da pessoa por trás do painel de vidro. | Open Subtitles | إضافة لذلك، سنجعل القناة تخطئ وتكشف وجه الشخص خلف الستار |
| faremos um perfil das dores, para descartar dor psicossomática. | Open Subtitles | سنجري إستقصاء عن الألم لإستبعاد الألم البدني نفسيّ |
| É como pintar um quadro. faremos juntos. | Open Subtitles | أتعلمين كل ما عليك عمله هو كالصورة سنفعلها سوياً |
| Compre uns biscoitos e refrigerantes. E quando Princesa voltar, faremos uma grande festa. | Open Subtitles | اشتري بعض الكعك وعندما ترجع الاميره سنقيم حفله كبيره |
| De qualquer forma, o que faremos não mudará o curso da humanidade. | Open Subtitles | سواء فعلناها أم لم نفعلها , لن تتغيّر الإنسانية. |
| Continuem a investigação e tudo faremos para vos ajudar. | Open Subtitles | مارشال , أكمل تحقيقك وسنفعل ما بوسعنا للمساعدة |