"faz o teu trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • قم بعملك
        
    • قومي بعملك
        
    • قم بواجبك
        
    • قومي بعملكِ
        
    • قومى بعملك
        
    • أنجز عملك
        
    • أدي عملك
        
    • قُم بعملك
        
    • وقومي بعملك
        
    Vai e dá-lhes assistência por mim. Faz o teu trabalho. Open Subtitles اذهب هناك وساعدهم من اجلى اذهب , قم بعملك
    Faz o teu trabalho e eu faço o meu. Tem cuidado. Open Subtitles انت قم بعملك وانا سوف اقوم بعملي " كوا بونغا"!
    Agora vai lá para dentro, pega no esfregão, Faz o teu trabalho e cala a boca. Open Subtitles ادخل الان ، وخذ ممسحتك قم بعملك وأغلق فمك
    Então, Faz o teu trabalho, mantém a distância, e tenta não irritar a próxima vice-presidente, está bem? Open Subtitles ،لذا قومي بعملك ،وابقي بعيدة وحاولى ألا تغضبي نائبة الرئيس المقبلة، حسنًا؟
    Faz o teu trabalho, leva-nos para Visalia. Open Subtitles قم بواجبك واوصلنا اليى فالسيليا
    Está bem. Faz o teu trabalho para que possa fazer o meu. Open Subtitles حسناً، قومي بعملكِ كي أتمكن من القيام بعملي
    - Esta operação foi um exito. Faz o teu trabalho e assegura-te que continue assim. Open Subtitles لقد نجحت هذه العملية قم بعملك وتأكد من استمرار هذا
    - Faz-me um favor. Faz o teu trabalho. Open Subtitles ـ حاول ان تتحلى ببعض منه ـ أسدي لي معروفاً و قم بعملك
    Faz o teu trabalho que eu faço o meu. Open Subtitles فقط قم بعملك و انا سأقوم بعملي
    Não te preocupes connosco, Faz o teu trabalho, filho. Open Subtitles لاتقلق بشأننا، فقط قم بعملك يا بني.
    Faz o teu trabalho ao meu agrado e... farei com que sejas adequadamente recompensado. Open Subtitles ...قم بعملك بما يكفي لإرضائي و و سأري أن يتم مكافئتك جيداً
    Agora, toma o medicamento, Faz o teu trabalho, antes que te lembre porque estamos aqui. Open Subtitles ...فلتأخذ الدواء، و قم بعملك قبل أن أذكرك لماذا نحن هنا
    Faz o teu trabalho, fá-lo bem, e que se lixem os outros. Open Subtitles قم بعملك,وقم به جيدا وتبا للآخريين
    Idiota inútil, Faz o teu trabalho. Open Subtitles يا عديم الفائدة، قم بعملك وحسب.
    Não me interessa, condenado, Faz o teu trabalho. Open Subtitles لا أكترث أيها المدان، قم بعملك.
    - Faz o teu trabalho da melhor forma que conseguires. Open Subtitles فقط قومي بعملك على أحسن وجه كيف ؟
    Não te preocupes com isso, Faz o teu trabalho. Open Subtitles لا تقلق حول ذلك، فقط قم بواجبك
    Está bem, Faz o teu trabalho primeiro. Open Subtitles حسناً ، قومي بعملكِ أولاً
    Faz o teu trabalho, Carrie. Open Subtitles قومى بعملك يا كاري
    Vai, Faz o teu trabalho, e volta bem. Open Subtitles فقط أذهب , أنجز عملك , وعد إلى البيت بأمان
    Cala-te e Faz o teu trabalho Sra. Empregada da Limpeza. Open Subtitles أصمتي و أدي عملك... يا سيدتي عاملة النظافة نحن بحاجة إلى هذه الزنزانة.
    Se queres ficar, então Faz o teu trabalho. Open Subtitles إذا تريد البقاء، إذن قُم بعملك
    Ultrapassa o problema e Faz o teu trabalho. Open Subtitles لكنّني اليوم لا أهتمّ تخطّي السبب أياً كان، وقومي بعملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus