No trabalho não. Faz-me um favor. Pede à Julie para dançar. | Open Subtitles | ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص |
-É, sim. Faz-me um favor. Não lhe contes que aposto, senão, levo. | Open Subtitles | أسدني معروفا ولا تذ كر أمامه أني أقامر وإلا سأضربك |
Mãe, Faz-me um favor e volta para o trabalho. | Open Subtitles | أنا عبقرية ــ أمي، أسديني صنيعاً واسحبي استقالتكِ |
Faz-me um favor,tem a certeza que ela chega bem a casa ok. | Open Subtitles | اسدي لي معروفاَ تأكد من وصول " تارا " لمنزلها بسلام |
Faz-me um favor, Ray, não me compres mais presentes! | Open Subtitles | أسد لي خدمة راي لا تهدني أية هدايا مرة أخرى |
Então Faz-me um favor e pára de tentar. | Open Subtitles | حسنٌ ، أسدي ليّ معروفاً و كفِ عن المحاولة. |
Faz-me um favor e age normalmente por um minuto. - Parece que... | Open Subtitles | قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة |
Faz-me um favor. Gere a minha carreira, não as relações. | Open Subtitles | أسدي لي معروف سيّر مسيرتي الفنية، لا حياتي الخاصة |
Olha, Faz-me um favor. Toma conta dela, está bem? | Open Subtitles | مرحباً، أسدي لي معروف بالاعتناء بها الليلة، مفهوم؟ |
Faz-me um favor. Vai à casa de banho, abre a janela e espera por mim. | Open Subtitles | أسدي لي خدمة واذهبي إلى الحمام وافتحي النافذة وانتظري هناك |
- Tens de lançar hoje. - Gus, Faz-me um favor. | Open Subtitles | ــ وجب عليك أن تقوم بتمارين الرمي اليوم ــ ُ غاز ٌ ، أسدني معروفا |
Faz-me um favor, que a primeira vez seja na casa dela, porque vais jorrar como uma fonte de água. | Open Subtitles | مثل الحيوانات أسدني خدمة و أفعل المرة الأولى في شقتها لأنك ستظل تقفز مثل أمواج الماء |
Faz-me um favor e diz ao meu pai que sou uma criança problema. | Open Subtitles | أسديني معروفا و أخبري أبي بأنه مشكل فتيات |
Estiveste fora. Faz-me um favor. Fica de olho nele, e informa-me. | Open Subtitles | لقد كنتِ بعيدة، أسديني خدمةً راقبيه، وصليني بالتقارير |
Não há problema. Claro. Faz-me um favor. | Open Subtitles | إستمع، اسدي لي معروفا ، قبل أن تذهب أيمكنك أن تدخلني إلى القلعة؟ |
Faz-me um favor, Ray, não me compres mais presentes! | Open Subtitles | أسد لي خدمة راي لا تهدني أية هدايا مرة أخرى |
Faz-me um favor, mãe, nada de surpresas, está bem? | Open Subtitles | أسدي ليّ معروفاً يا أمي و لا تقومين بالمفاجآت، إتفقنا؟ |
Faz-me um favor, tens que dar uma vista de olhos... | Open Subtitles | قدم لي معروفا عليك ان تلقي نظره على هذا... |
Faz-me um favor, manda o Richie vir ter comigo? | Open Subtitles | قم لي بخدمة... أرسل ريتشي إلي , هلا تفعل ذلك ؟ |
Querida, Faz-me um favor, preenche-me este formulário. | Open Subtitles | عزيزتي، اسديني صنيعاً املئي هذه الإستمارة |
Quando te quiseres casar, Faz-me um favor, foge. | Open Subtitles | عندما يحين دوركِ للزواج, أسدي إليّ صنيعاً, واهربي مع عشيقكِ. |
- Faz-me um favor? | Open Subtitles | ـ حسناً، هل تسدي ليّ معروفاً؟ ـ بالطبع |
Faz-me um favor. Fica com isto em segurança, por favor. | Open Subtitles | اسدني معروفاً وضع هذا في خزينة الأم من فضلك |
Faz-me um favor, avisa lshikawa para não se passar, está bem? | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً اخبر ايشيكاوا بأن لا يتصرف بجنون حسناً |
Faz-me um favor, Needles, fecha o buraco de onde sai as palavras? | Open Subtitles | هل أسديت لي معروف أيها الإبري و أغلقت مصدر نُطق الكُلمات. |
Faz-me um favor, vai para casa dormir. | Open Subtitles | جاك ، اسد لي معروفا ، عد الى المنزل وخذ قسط من النوم |