| Viste aquilo? Fui ameaçado pelo feroz coice da arma. | Open Subtitles | شفت شلون بغا ياكلني هالغزال الشرس المتوحش |
| Um pequeno animal, como um texugo, mas muito feroz. | Open Subtitles | حيوان صغير، مثل الغرير، لكنه شرس بشكل رهيب |
| Não fazia a mínima ideia que o drácula pudesse parecer tão feroz. | Open Subtitles | أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ دراكيولا يُمْكِنُ أَنْ يَبْدوَ عنيف جداً. |
| Imensos! Queremos um felino feroz, se possível com um quadro clínico de doença mental. Um gato mau! | Open Subtitles | لذلك نحن نريده شرساً ومخادعاً ويفضلأنيكونمصاب"بـأمـراضنـفـسـيـة" |
| Mas à medida que se vai ficando mais velho torna-se numa doença feroz. | Open Subtitles | ولكن عندما يكبرون يصبح المرض أكثر ضراوة |
| Têm uma graciosidade preguiçosa que esconde a sua natureza feroz. | Open Subtitles | لديهم رشاقة في السباحة تدعم طبيعتهم الشرسة |
| Prometo que todos vão poder atirar bolas de neve no feroz homem das neves da Kappa Tau, assim que a máquina de neve chegar. | Open Subtitles | أَعِدُكم بأن كُلّ شخصَ سَيحصل على فرصة لرَجْم رجل ثلجِ الـ كابا تاو الشرس بكراتِ الثلج حالما تُصبحُ ماكينة الثلج هنا، |
| Depois de 4 semanas de luta feroz os alemães finalmente chegam ao topo do único ponto alto da cidade, a colina Mamaiev. | Open Subtitles | بعد اربعه اسابيع من القتال الشرس وصل الالمان الى اعلى نقطه وحيده فى المدينه تل مامييف |
| Encorajo ataque feroz e defesa de guerra. | Open Subtitles | أنا أشجّع الهجوم الشرس و الدفاع المستميت |
| Uma criatura feroz e má que caminhou na face da terra na altura em que todos nós vivíamos em cavernas. | Open Subtitles | مخلوق شرس ووضيع كان يعيش على وجه الأرض منذ عُصور عندما كُنا نعيش بالكهوف. |
| feroz por fora e fofinho por dentro, e tem este focinho parvo. | Open Subtitles | إنّه شرس من الخارج وعاطفيّ من الداخل، ولديه هذا الوجه الإسفنجي الصغير. |
| Quando os russos deixaram o Afeganistão, os diferentes grupos mujaheddin começaram a atacar-se uns aos outros e iniciaram uma luta feroz pelo poder. | Open Subtitles | عندما ترك الروس أفغانستان انقلبت المجموعات الجهادية ضد بعضها البعض ودخلت في صراع شرس على السلطة |
| Era onde vivíamos antes da chegada do Povo feroz. | Open Subtitles | كانت المكان الذي عاش في قبل أن يأتي الناس عنيف. |
| Bem, não, eu pareço feroz. Mas eles, por favor... | Open Subtitles | حسناً، لا أبدو شرساً ولكن البعض |
| Pensava que ser um urso significava ser mais feroz. | Open Subtitles | ..ظننت أن كوني دبًا سيكون" "لا أدري، أكثر ضراوة |
| Tenho saudades tuas, Spence. Tenho saudades desse olhar feroz quando tens de saber a resposta, quando tens de ganhar o jogo. | Open Subtitles | اشتقت إليكِ، افتقد نظرة عينيك الشرسة عندما تريدين معرفة الجواب |
| Eu mato o dragão feroz, Minha Senhora, ou morro a tentar! | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،أنا سأذبح التنّين المخيف يا مولاتي أو أموت و أنا أحاول! |
| Faremos um último, ataque feroz no interior da China, e se o San Pablo perecer, perece com honra. | Open Subtitles | إننا سوف نقوم بطعنة عنيفة أخيرة عميقة في داخل الصين و لو أن سان بابلو ماتت فسوف تموت بشرف |
| No Verão de 1943, uma luta feroz grassava nos céus da Europa. | Open Subtitles | في صيف عام 1943 دارت معركة ضارية في أجواء أوروبا |
| Entrámos numa vila ao amanhecer, a luta foi feroz, e eu cortei os braços de um guerreiro. | Open Subtitles | دخلنا قريةً فجراً كان القتال عنيفاً وحملتُ الأسلحة ضدّ مقاتل |
| Chineses chamam este pequeno caçador feroz de tigre voador. | Open Subtitles | يدعو الصينيون هذا الصيّاد الصغير العنيف نمر الذبابة. |
| Pensem de novo nesse momento em 1902, em que um urso feroz se transformou num "teddy bear". | TED | لذلك فكروا بتلك اللحظة في العام 1902 مجدداً حين تحول دب مفترس الى دب تيدي. |
| - Nunca vi ninguém feroz. - Estão sempre a discutir. | Open Subtitles | أنا لم أرى حتى الأن أى شخص متوحش بالفعل |
| ... queempregaríamosparatreinarum cão feroz ou um garanhão selvagem. | Open Subtitles | التي يستخدمها المرء لتدريب كلب وحشي أو حصان برّي |
| Vive a¡ uma tribo feroz. | Open Subtitles | لا تذهبى إلى هناك فقد إستولت عليها قبيلة متوحشة |