| Como o sr. Nunan que bate com o taco quando fica zangado. | Open Subtitles | تمـامـا مثل السيد (نونـان) يستمر في ضرب نفسه بالمضرب حين يغضب |
| Se falar com um móvel, o outro telemóvel não fica zangado. | Open Subtitles | إذا تكلّمت من واحد الهاتف الآخر لن يغضب |
| Diz algumas piadas que marquei como roubadas... e repara se alguém fica zangado. | Open Subtitles | انظر اذا احد سوف يغضب. لماذا انا؟ |
| O teu namorado fica zangado quando trabalhas até tarde? | Open Subtitles | صديقك يغضب عندما تعملين متأخراً? |
| Sabes como é, ele fica zangado e diz coisas. | Open Subtitles | أنت تعرف , عندما يغضب بقول أشياء |
| Se ninguém vir Ninguém fica zangado | Open Subtitles | إن لم يرك أحد لن يغضب منك أحد |
| As respostas dele são demasiado perfeitas. Até fica zangado quando faz sentido estrategicamente. | Open Subtitles | يغضب حتى عندما يصبح مفهوما. |
| Eu tento dizer não, mas ele fica zangado comigo. | Open Subtitles | حاولت أن أرفض ولكنه كان يغضب |
| Às vezes, ele fica zangado. | Open Subtitles | إنه يغضب في بعض الأحيان |
| Sim. Eu sei que ele fica zangado. | Open Subtitles | نعم , أنا أعرف بأنه يغضب |
| - Ninguém fica zangado contigo. | Open Subtitles | -لن يغضب أحد منكَ |