Ronon, não tens de ficar aí o tempo todo, sabes? | Open Subtitles | ليس عليك البقاء هناك طوال الوقت ، كما تعلم |
Queres renascer, ou queres ficar aí e morrer? | Open Subtitles | هل تود إعادة الولادة أو البقاء هناك و تموت؟ |
Vai ficar aí em pé ou quer dar-me esses drivers? | Open Subtitles | هل فقط ستقف هناك ؟ ام ستعطيني هذه الاقراص؟ |
Vai ficar aí sentado e ver-me morrer? | Open Subtitles | هل أنت فقط ستعمل الجلوس هناك وأنت ستعمل مشاهدة لي يموت؟ |
Não te atrevas a ficar aí e ameaçar-me como um bandido! | Open Subtitles | لا تجرؤ على أن تقف هناك وتهددني مثل رجل عصابات |
Não vais ficar aí a fazer-me ficar sem a minha pensão. | Open Subtitles | وأنت لن تجلس هناك وتكذب بعيدا عن راتبي التقاعدي |
Vais ficar aí e deixá-la dizer-me isto? | Open Subtitles | إذاً ستقفين هناك فقط وتسمحين لها بأن تقول ذلك لي؟ |
Marge, podes ficar aí a criticar, ou podes tricotar-me uns cintos de segurança. | Open Subtitles | بإمكانكِ المكوث هناك تنتقدين، أو يمكنكِ أن تمدّيني بأحزمة الأمان |
Provavelmente é mais seguro para si ficar aí em cima até que nós consigamos resolver este problema. | Open Subtitles | على الأرجح من الآمن لك البقاء هناك حتى نستطيع التغلب على هذه المشكلة |
Tem que ficar calma, tem que ficar aí e tem que falar connosco. | Open Subtitles | عليكِ أن تبقي هادئة وعليكِ البقاء هناك والتحدث إلينا |
Fique aí. Ouça-me. Tem de ficar aí. | Open Subtitles | وأنت عليك البقاء هناك إستمعي إلي, عليك أن تبقي مكانكِ |
Vais ficar aí como o Porky Pig, atrás a saia da tua esposa? | Open Subtitles | هل ستقف هناك كالخنزير بدون حراك تحاول الاختباء خلف تنورة زوجتك ؟ |
Vais ficar aí especado e deixar este criminoso ameaçar-me? | Open Subtitles | هل ستقف هناك و تترك هذا الشرير يهددني؟ |
Vais só ficar aí sentado ou vais ajudar-me. | Open Subtitles | انت ذاهب لمجرد الجلوس هناك ، أو أنت ذاهب لمساعدتي. |
Vai ficar de pé aí... e vai pensar no que fez para ficar aí. | Open Subtitles | أنت الآن ستعمل تقف هناك وانت تفكر في ما ستعمل هل للحصول على نفسك في وجود. |
O quê, vais ficar aí sentado ou vais falar comigo? | Open Subtitles | ماذا ؟ سوف تجلس هناك فقط أو ستتحدث معي |
Quer abrir esse kit, ou vai ficar aí parada? | Open Subtitles | تُريدين فتح تلك العدة،أو ستقفين هناك فقط؟ |
Vamos, não podes ficar aí para sempre. | Open Subtitles | بحقكِ يا فيبي ، لا يمكنكِ المكوث هناك إلى الأبد |
Depois de tudo o que aconteceu, como podes ficar aí e dizer-me que há uma coisa que não posso saber? | Open Subtitles | بعد كل شيء حصل كيف يمكنكِ أن تقفي هناك ثم تقولي أن هناك أمر لا يفترض أن اعلم به؟ |
Não podes simplesmente ficar aí parado outras 12 horas e não me deixares ajudar-te. | Open Subtitles | لا يمكنك الوقوف هناك طوال 12 ساعة دعني أساعدك |
Ou queres ficar aí e descobrir o meu nome verdadeiro? | Open Subtitles | أم تريد الوقوف هنا وتخمين ماهو إسمى الحقيقي ؟ |
Mas, se queres ficar aí dentro zangado, fica aí dentro. | Open Subtitles | و لكن اذا أردت أن تبقي هناك و تغضب فليكن, فلتبق هناك |
Vão ficar aí o dia todo a beber chá? | Open Subtitles | انت ستظل هناك طوال اليوم تشرب الشاى؟ |
Vai ficar aí a fingir que não sabia que a minha filha estava morta? | Open Subtitles | أحقًّا ستقف عندك متظاهرًا بكونك لم تعلم أن ابنتي ماتت؟ |
Vais ficar aí a olhar, agarra qualquer coisa! | Open Subtitles | هل ستقف مكانك أم ستأخذ شـيئا ً؟ اللعنة.. |
Entâo, vais ficar aí especado, a esvair-te em sangue? | Open Subtitles | هل ستقف هنا وتظل تنزف حتى الموت |