| Tivemos que o fazer, Sam. Temos que caçar os filhos do Diabo | Open Subtitles | نحن مطلوب منا تعقب نسل الشيطان |
| A minha missão ainda é matar os filhos do Diabo, como quando o tentei fazer ao Sam. | Open Subtitles | فأنا مازلت من المنتدبين لقتل نسل الشيطان كما حاولت أن أفعل مع (سام) |
| Então vocês são os filhos do Johan. | Open Subtitles | (إذاً أنتما من نسل (يوهان |
| Vocês se auto denominam filhos do profeta? | Open Subtitles | هل تجرؤون على تسمية انفسكم بأبناء الانبياء ؟ |
| Não posso voar. Vou ter os filhos do meu irmão. | Open Subtitles | أجل , لأننى لا أستطيع السفر جواً فأنا حامل بأبناء شقيقى |
| Foi um espancamento brutal. No meio dessa brutalidade, um dos filhos do Sr. Teszler, Andrew, olhou para ele e disse: "É agora que tomamos a cápsula, papá?" | TED | كان ضربا وحشيا .وفي منتصف طريق تلك الوحشيه , واحد من أبناء تسزلر ,أندرو,نظر وقال , هل حان وقت أخذ الكبسول , والدي ؟" |
| Foi por isso que eu ganhei enxaquecas. Aposto que ele é um dos filhos do diabo. | Open Subtitles | لذلك أعاني من الصداع النصفي اراهن على أنه من أبناء الشيطان |
| São os filhos do Homem. | Open Subtitles | من نسل البشر |
| Amigos que não são tolos para zarpar com filhos do Odin no seu navio. | Open Subtitles | الأصدقاء ليسوا متهورين بما يكفي كي يبحروا بأبناء (أودين) على متن سفينتهم. |
| Professor, por acaso, não saberá nada sobre o desaparecimento dos dois filhos do Browning? | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شيء بخصوص اختفاء اثنين من أبناء بروننج؟ |
| Sempre soube que um dia conheceria mais filhos do Ragnar. | Open Subtitles | لطالما عرفت، أن يومًا ما، سأقابل المزيد من أبناء (راجنر). |
| - ...dos dois filhos do Sr. Browning? | Open Subtitles | -اثنين من أبناء برونينج |