"firma dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • شركته
        
    Candidatar-me-ei a uma vaga de Verão na firma dele. Open Subtitles سأقدم طلباً للحصول على وظيفة صيفية في شركته
    -É inútil. A firma dele já fez isso tudo, sem resultados. Open Subtitles شركته أرسلت مخبراً للبحث عنه ولكن دون جدوى.
    Ele pode não ter prova, mas se um cliente sair da firma dele e as acusações desaparecerem miraculosamente, vai enfrentar mais do que sanções, vai enfrentar pena de prisão. Open Subtitles وقد لا يملك الدليل، ولكن إذا قام عميل بترك شركته .. واختفت التهم بإعجوبة .. فستكون عدة عقوبات بانتظارك ..
    Kelly, recomendei-te ao tio Lau e ele que que começes a trabalhar na firma dele. Open Subtitles عمى يريدك ان تعملى قانونية فى شركته
    A firma dele representou a nossa adopção há 35 anos. Open Subtitles شركته تولت اعمال التبنى الخاصة بنا
    Foi a firma dele que trabalhou nisto e ele conhece muito bem o Cairo. Open Subtitles عملت شركته على هذه ويعلم القاهرة.
    Bom, é a firma dele. Mas é a tua vida. Open Subtitles كما تعلمين , إنها شركته , ولكن إنها حياتكِ .
    O Henry Wilcox ofereceu-te um trabalho na firma dele, e tu recusaste. Open Subtitles هنرى ويلكوكس" عرض عليكِ" وظيفة فى شركته الاستشارية ورفضتى ، لماذا ؟
    - A firma dele está ligada à América. Open Subtitles شركته لديها إتصال بأميريكا
    A firma dele tem tido uns estágios de Verão muito interessantes. Open Subtitles شركته بها تدريب هائل بالصيف
    Qualquer coisa a ver com o facto de o sobrinho do juiz trabalhar na firma dele. Open Subtitles ابن اخ القاضي يعمل في شركته
    A firma dele perde um grande rendimento... se o dinheiro do Testamento for para a Jane. Open Subtitles شركته تخسر أكثرمنالعائدالقليل... لو أن مال الوصية ذهب لـ (جين)
    O pai da Kate ofereceu-me um trabalho na firma dele. Open Subtitles والد (كيت) قد عرض عليّ وظيفة في شركته.
    Cameron Singer, está prestes a comprar a firma dele. Open Subtitles (كاميرون سينغر)... الذي توشك شراء شركته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus