| Há regras. Outra dimensão poderá estar fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | هناك قواعد، كوكب آخر ربما يكون خارج نطاق سلطتنا. |
| - É fora da nossa jurisdição! | Open Subtitles | -اتبع المال -إنها خارج نطاق سلطتنا |
| - Está um bocado fora da nossa jurisdição. - Já vi a Maia. | Open Subtitles | ـ ذلك نوع خارج سلطتنا القضائية " ـ لقد رأيت " مايا |
| Três estão fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | ثلاثة من الاربعة خارج سلطتنا القضائية |
| É mesmo ilegal e muito fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | وهذا أمر غير قانوني وطريق خارج نطاق ولايتنا. |
| O Vargas pensa que o assassínio foi cometido fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | إن لدى " فارجاس " نظرية ، أن الجريمة قد تمت خارج نطاق ولايتنا |
| O México está fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | المكسيك خارج سلطتنا القضائية |
| O México está fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | المكسيك خارج سلطتنا القضائية |
| Está fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | إنه خارج سلطتنا القضائية. |