| De facto, há momentos em que é a melhor coisa a fazer... desde que escolhamos esses momentos de forma sensata. | Open Subtitles | في الحقيقة , هناك لحظات .يكونهذاهوكلما يمكنك فعله. طالما تختار لحظاتك بحكمة |
| O general que escolhe o campo de batalha de forma sensata ganha antes da guerra começar. | Open Subtitles | اللواء الذي يختار ميدان المعركة بحكمة يفوز قبل بدء القتال. |
| Sei que se te pedirem para falar, irás fazê-lo de forma sensata. | Open Subtitles | أعلم إنّ تحدّثوا بذلك، ستجيبين بحكمة. |
| Não sabe? Não sabe mesmo? Podemos falar disto de forma sensata e não em frente às crianças? | Open Subtitles | هو لا يعرف؟ هو لا يعرف؟ هل يمكننا ان نتحدث بهذا بشكل معقول وصحيح |
| Depois de algum tempo, falo de forma sensata. | Open Subtitles | بعد ذلك ؛ أنا أتحدث بشكل معقول |
| O poder é insignificante se não o aplicares de forma sensata, com um propósito. | Open Subtitles | القوة ... لا معنى لها ... إذا لم تتمكن من تطبيقها بحكمة |
| Falas de forma sensata, filho. | Open Subtitles | تتكلم بحكمة ، يا ولدى |